Bible Translations - What "texts" are they based on



 Religions > Bible > Bible Translations - What "texts" are they based on

LINK TO THIS PAGE  


rating :  0   |  0


  Page 3 of 3

1

 

2

 

3

 
Topic: Religions > Bible
User: "chaz"
Date: 14 Oct 2004 11:22:31 AM
Object: Bible Translations - What "texts" are they based on
Can someone point me to a resource that lists the major bible versions, and
the original "texts" they are derived from? For instance, i know that the
KJV is based on the texus receptus (sp)
Thanks
chaz
.

User: " Didymos"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 22 Oct 2004 01:13:37 PM
"John Ings" <nodamned@spam.org> wrote in message
news:elbgn01j5esi3250meqihansvsc1eqtm8m@4ax.com...

On Thu, 21 Oct 2004 16:26:02 -0500, " Didymos" <me@privacy.net> wrote:

OK, allow me some hyperbole, and keep in mind there are some damn big
stamps.

That is one of the problems with discussing anything hereabouts. There

is

an excess of hyperbole, exaggeration, and obfuscation,and outright lies.

I

try to minimize such in the name of accuracy and honesty.


At the risk of being considered anal-retentive :-)

I've been called worse . . .

Define manuscript.


That's a mite nebulous. A complete Gospel or Pauline letter?
All of Mark and a portion of Matthew? Let us say more than a few
pages...

Then what lies between fragment and manuscript? My I suggest a fragment

is

one leaf or less and a manuscript is more than one leaf?


I consider that too generous, but then that's just my opinion.
Does the scholarly community have a standard or is the whole
appelation pretty loose?

I think Kurt Aland used 10 folios or less as a fragment, and Anything larger
than 10 folios to be a manuscripts. But I don't know if there is a universal
standard.

P.66 is 78 leaves.


Would you term that last a manuscript?


Yes.


Um. I might...

## The New Testament is less a Christiad than a Pauliad.
Thomas Hardy

----== Posted via Newsfeeds.Com - Unlimited-Uncensored-Secure Usenet News==----
http://www.newsfeeds.com The #1 Newsgroup Service in the World! >100,000 Newsgroups
---= East/West-Coast Server Farms - Total Privacy via Encryption =---
.
User: "John Ings"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 22 Oct 2004 02:11:49 PM
On Fri, 22 Oct 2004 13:13:37 -0500, " Didymos" <me@privacy.net> wrote:

Then what lies between fragment and manuscript?
My I suggest a fragment is
one leaf or less and a manuscript is more than one leaf?


I consider that too generous, but then that's just my opinion.
Does the scholarly community have a standard or is the whole
appelation pretty loose?

I think Kurt Aland used 10 folios or less as a fragment,

Folio in the sense of a sheet of paper folded once to make two leaves,
or four pages, of a book or manuscript?

and Anything larger
than 10 folios to be a manuscripts. But I don't know if there is a universal
standard.

It's a vagary in other words.
## Young men dream of what might be, old men of what might have been.
.
User: " Didymos"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 25 Oct 2004 12:46:05 PM
"John Ings" <nodamned@spam.org> wrote in message
news:qimin0du5mevoj84gs1cg0dpdlj22e5q7k@4ax.com...

On Fri, 22 Oct 2004 13:13:37 -0500, " Didymos" <me@privacy.net> wrote:

Then what lies between fragment and manuscript?
My I suggest a fragment is
one leaf or less and a manuscript is more than one leaf?


I consider that too generous, but then that's just my opinion.
Does the scholarly community have a standard or is the whole
appelation pretty loose?

I think Kurt Aland used 10 folios or less as a fragment,


Folio in the sense of a sheet of paper folded once to make two leaves,
or four pages, of a book or manuscript?

Four, as in a codex, and that is pretty standard, I think.

and Anything larger
than 10 folios to be a manuscripts. But I don't know if there is a

universal

standard.


It's a vagary in other words.

I looked up works by several different people that do that (textual
criticism and professors of classics, and I found none that use any other
standard than 1 folio = 2 leaves = 4 pages.

## Young men dream of what might be, old men of what might have been.



----== Posted via Newsfeeds.Com - Unlimited-Uncensored-Secure Usenet News==----
http://www.newsfeeds.com The #1 Newsgroup Service in the World! >100,000 Newsgroups
---= East/West-Coast Server Farms - Total Privacy via Encryption =---
.



User: "Pastor Dave"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 17 Oct 2004 08:57:01 AM
On Sat, 16 Oct 2004 16:11:44 -0500, while wondering if
all people love cupcakes, " Didymos" <me@privacy.net>
yodeled:


"John Ings" <nodamned@spam.org> wrote in message
news:85r2n0hi5dgg3jchhe1fmadi0oamodu3kt@4ax.com...

On Sat, 16 Oct 2004 13:28:27 -0500, " Didymos" <me@privacy.net> wrote:

If one is going to compare Greek manuscripts ,


That isn't the exercise.

Perhaps so, but it should be the exercise. Comparing the English language
of the King James of 1611 with the English New King James of the late 20th
century if fatuous and futile because they are translations of more or less
common sources. Obviously (or at least it should be) one must compare the
texts from which these two translations were made.

Isn't this your assertion? "Then why doesn't the KJV follow the majority
texts? The KJV differs from the majority texts in more than 300 places." I
believe those are your words. Or do you allege someone else is using your
identity to post? My reply is contingent upon the supposition that those
are your words. If they are not your words, I apologize and retract my
statements.

Obviously, since the Majority texts you allude to are in Greek and the KJV
and NKJV are in English, a comparison between the two English translations
is impossible unless one first knows what texts or manuscripts are being
translated from. Were the KJV and NKJV translated from common Greek texts
and manuscripts? You might exercise some care in your answer, because
despite searching for some years, I have never found a list of the Greek
sources for the KJV of 1611. If you know of such a list, please post it or
a reference to it. Generalities such as the KJV was translated from Textus
Receptus or the Majority text are meaningless, because there is no set text
for Textus Receptus. If you believe there is such a standard text, kindly
inform me where I may obtain a copy, can you? I own a Stephanus text of
1550, an Elzevir text of 1624, and a Byzantine Greek Orthodox text of 1923
and I can find slight differences among these on nearly every page.

I believe the KJV used the Scrivener's.
--
Pastor Dave Raymond
http://web.tampabay.rr.com/1stcentury/
"I have more understanding than all my teachers:
for thy testimonies are my meditation." - Psalm 119:99
"All scripture is given by inspiration of God,
and is profitable for doctrine, for reproof,
for correction, for instruction in righteousness:
That the man of God may be perfect, throughly
furnished unto all good works." - 2 Timothy 3:16-17
/
o{}xxxxx[]::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::>
\
"And take the helmet of salvation, and the sword of
the Spirit, which is the word of God:" - Ephesians 6:17
"The fact of evolution is the backbone of biology
and biology is thus in the peculiar position of
being a science founded on an unproved theory.
Is it then science, or faith? Belief in the
theory of evolution is thus exactly parallel to
belief in special creation. Both are concepts
which believers know to be true, but neither,
up to the present, has been capable of proof.
- L. Harrison Matthews, FRS, Introduction to
the 1971 edition of Charles Darwin's Origin
of Species by Means of Natural Selection, or
the Preservation of Favored Races in the
Struggle for Life
.
User: " Didymos"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 17 Oct 2004 06:36:45 PM
"Pastor Dave" <pastordave38@nospam-yahoo.com> wrote in message
news:tfu4n0heer8kpbbc715o7bovkubdhn24g1@4ax.com...

On Sat, 16 Oct 2004 16:11:44 -0500, while wondering if
all people love cupcakes, " Didymos" <me@privacy.net>
yodeled:


"John Ings" <nodamned@spam.org> wrote in message
news:85r2n0hi5dgg3jchhe1fmadi0oamodu3kt@4ax.com...

On Sat, 16 Oct 2004 13:28:27 -0500, " Didymos" <me@privacy.net> wrote:

If one is going to compare Greek manuscripts ,


That isn't the exercise.

Perhaps so, but it should be the exercise. Comparing the English

language

of the King James of 1611 with the English New King James of the late

20th

century if fatuous and futile because they are translations of more or

less

common sources. Obviously (or at least it should be) one must compare

the

texts from which these two translations were made.

Isn't this your assertion? "Then why doesn't the KJV follow the majority
texts? The KJV differs from the majority texts in more than 300 places."

I

believe those are your words. Or do you allege someone else is using

your

identity to post? My reply is contingent upon the supposition that those
are your words. If they are not your words, I apologize and retract my
statements.

Obviously, since the Majority texts you allude to are in Greek and the

KJV

and NKJV are in English, a comparison between the two English

translations

is impossible unless one first knows what texts or manuscripts are being
translated from. Were the KJV and NKJV translated from common Greek

texts

and manuscripts? You might exercise some care in your answer, because
despite searching for some years, I have never found a list of the Greek
sources for the KJV of 1611. If you know of such a list, please post it

or

a reference to it. Generalities such as the KJV was translated from

Textus

Receptus or the Majority text are meaningless, because there is no set

text

for Textus Receptus. If you believe there is such a standard text,

kindly

inform me where I may obtain a copy, can you? I own a Stephanus text of
1550, an Elzevir text of 1624, and a Byzantine Greek Orthodox text of

1923

and I can find slight differences among these on nearly every page.


I believe the KJV used the Scrivener's.

I misphrased my assertion. My allegation is that no one knows precisely
which manuscripts and texts were used by the two "companies," Second Oxford
and Second Westminster, who translated the New Testament for the 1611 KJV.
Which version do you refer to that used Scrivener's text?


--

Pastor Dave Raymond

http://web.tampabay.rr.com/1stcentury/


"I have more understanding than all my teachers:
for thy testimonies are my meditation." - Psalm 119:99

"All scripture is given by inspiration of God,
and is profitable for doctrine, for reproof,
for correction, for instruction in righteousness:
That the man of God may be perfect, throughly
furnished unto all good works." - 2 Timothy 3:16-17


/
o{}xxxxx[]::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::>
\

"And take the helmet of salvation, and the sword of
the Spirit, which is the word of God:" - Ephesians 6:17


"The fact of evolution is the backbone of biology
and biology is thus in the peculiar position of
being a science founded on an unproved theory.
Is it then science, or faith? Belief in the
theory of evolution is thus exactly parallel to
belief in special creation. Both are concepts
which believers know to be true, but neither,
up to the present, has been capable of proof.
- L. Harrison Matthews, FRS, Introduction to
the 1971 edition of Charles Darwin's Origin
of Species by Means of Natural Selection, or
the Preservation of Favored Races in the
Struggle for Life

----== Posted via Newsfeeds.Com - Unlimited-Uncensored-Secure Usenet News==----
http://www.newsfeeds.com The #1 Newsgroup Service in the World! >100,000 Newsgroups
---= East/West-Coast Server Farms - Total Privacy via Encryption =---
.
User: "Pastor Dave"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 18 Oct 2004 08:16:06 AM
On Sun, 17 Oct 2004 18:36:45 -0500, while wondering if
all people love cupcakes, " Didymos" <me@privacy.net>
yodeled:

I believe the KJV used the Scrivener's.

I misphrased my assertion. My allegation is that no one knows
precisely which manuscripts and texts were used by the two "companies,"
Second Oxford and Second Westminster, who translated the New Testament
for the 1611 KJV. Which version do you refer to that used Scrivener's
text?

They aren't "versions". They are revisions. There
have been claims, but I have not seen any
substantiated. And, there is no original anywhere to compare to.
--
± Pastor Dave ±
"As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither
have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips
was right before thee." - Jeremiah 17:16
"And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is
the word of God:" - Ephesians 6:17
/}
@#####{]::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::>
\}
.
User: " Didymos"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 20 Oct 2004 03:53:16 PM
"Pastor Dave" <pastordave38@nospam-yahoo.com> wrote in message
news:Xns9586541C7664Dpastordave38nospamya@130.133.1.4...

On Sun, 17 Oct 2004 18:36:45 -0500, while wondering if
all people love cupcakes, " Didymos" <me@privacy.net>
yodeled:


I believe the KJV used the Scrivener's.

I misphrased my assertion. My allegation is that no one knows
precisely which manuscripts and texts were used by the two "companies,"
Second Oxford and Second Westminster, who translated the New Testament
for the 1611 KJV. Which version do you refer to that used Scrivener's
text?


They aren't "versions". They are revisions.

Whatever . . .which revision used Scrivener's text?

There
have been claims, but I have not seen any
substantiated. And, there is no original anywhere to compare to.





--

± Pastor Dave ±

"As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee:

neither

have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my

lips

was right before thee." - Jeremiah 17:16

"And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is
the word of God:" - Ephesians 6:17
/}
@#####{]::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::>
\}


----== Posted via Newsfeeds.Com - Unlimited-Uncensored-Secure Usenet News==----
http://www.newsfeeds.com The #1 Newsgroup Service in the World! >100,000 Newsgroups
---= East/West-Coast Server Farms - Total Privacy via Encryption =---
.


User: "Pastor Dave"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 18 Oct 2004 06:30:21 AM
On Sun, 17 Oct 2004 18:36:45 -0500, while wondering if
all people love cupcakes, " Didymos" <me@privacy.net>
yodeled:

I believe the KJV used the Scrivener's.

I misphrased my assertion. My allegation is that no one knows precisely
which manuscripts and texts were used by the two "companies," Second Oxford
and Second Westminster, who translated the New Testament for the 1611 KJV.
Which version do you refer to that used Scrivener's text?

They aren't "versions". They are revisions. There
have been claims, but I have not seen any
substantiated.
--
Pastor Dave Raymond
http://web.tampabay.rr.com/1stcentury/
"I have more understanding than all my teachers:
for thy testimonies are my meditation." - Psalm 119:99
"All scripture is given by inspiration of God,
and is profitable for doctrine, for reproof,
for correction, for instruction in righteousness:
That the man of God may be perfect, throughly
furnished unto all good works." - 2 Timothy 3:16-17
/
o{}xxxxx[]::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::>
\
"And take the helmet of salvation, and the sword of
the Spirit, which is the word of God:" - Ephesians 6:17
"The fact of evolution is the backbone of biology
and biology is thus in the peculiar position of
being a science founded on an unproved theory.
Is it then science, or faith? Belief in the
theory of evolution is thus exactly parallel to
belief in special creation. Both are concepts
which believers know to be true, but neither,
up to the present, has been capable of proof.
- L. Harrison Matthews, FRS, Introduction to
the 1971 edition of Charles Darwin's Origin
of Species by Means of Natural Selection, or
the Preservation of Favored Races in the
Struggle for Life
.



User: "chaz"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 15 Oct 2004 12:19:09 PM

Why am I a dolt?


Because you have completely misunderstood what I posted.

I have asked a question based on your claim. My reading the
NKJV isnt going to answer my question.


Yes it is! Now follow me closely:
In the NKJV there are footnotes at the bottom of the pages commenting
on the translation. The NKJV text follows the old KJV, but wherever
there is a difference in this translation from the Majority Texts,
there is an annotation mark leading to a footnote. The footnote gives
the variation from the Majority Text, marked with a letter 'M' or the
difference from the Nestle-Aland and United Bible Societies text,
marked with an 'NU'.

I see, circular arguments, you would make a good JW. Maybe you are one. But
if you knew of these 300 reasons, then you would be able to quote them, but
you cant, therefore you dont.
.
User: "John Ings"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 15 Oct 2004 07:09:23 PM
On Fri, 15 Oct 2004 13:19:09 -0400, "chaz" <chaznsc@yahoo.com> wrote:

I see, circular arguments,

You're just not very bright are you?
## Ignoranus: A person who's both stupid and an *****.
.
User: "chaz"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 16 Oct 2004 08:36:09 AM
"John Ings" <nodamned@spam.org> wrote in message
news:jjp0n0dc2q04ltuepq3995jjcq0p9bvm1s@4ax.com...

On Fri, 15 Oct 2004 13:19:09 -0400, "chaz" <chaznsc@yahoo.com> wrote:

I see, circular arguments,


You're just not very bright are you?

## Ignoranus: A person who's both stupid and an *****.


Actually, i am pretty bright. But you know, i have suffered most of my life
with low self esteem. I used to act just like you do when I would lose a
debate, or difference of opinion.
Your posture is certainly unchristian, and well, doesnt speak well for your
own sense of knowledge. If I knew something, I would share that knowledge,
not attack someone asking for its relevance and reference.
but thats me
.
User: "John Ings"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 16 Oct 2004 09:35:49 AM
On Sat, 16 Oct 2004 13:36:09 GMT, "chaz" <chaznsc@yahoo.com> wrote:

I see, circular arguments,


You're just not very bright are you?

Actually, i am pretty bright. But you know, i have suffered most of my life
with low self esteem. I used to act just like you do when I would lose a
debate, or difference of opinion.

But I didn't loose. You did and you're not smart enough to realize it.

Your posture is certainly unchristian,

Since I'm not a Christian, that's hardly surprising.

and well, doesnt speak well for your
own sense of knowledge. If I knew something, I would share that knowledge,

I did.

not attack someone asking for its relevance and reference.

But I gave you both relevance and reference.
Now stop and think...
If I went patiently through the NKJV and typed into a newsgroup post
all those 300 references it would take me many hours. And at the end
of it would you know for sure that I hadn't made them all up?
But if you buy a published Bible that has those references, and that
Bible has the names of the translators and their qualifications, do
you not have a more credible source?
That's why people give cites chaz.
## A mind stretched by new ideas
## can never go back to its original dimensions.
.




User: "Pastor Dave"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 15 Oct 2004 10:27:14 AM
On Fri, 15 Oct 2004 09:44:38 -0400, while wondering if
all people love cupcakes, "chaz" <chaznsc@yahoo.com>
yodeled:


"John Ings" <nodamned@spam.org> wrote in message
news:82jvm05tr6jisosnsh5ltqi71r8lv3rjra@4ax.com...

On Fri, 15 Oct 2004 08:39:08 -0400, "chaz" <chaznsc@yahoo.com> wrote:


Yes, all 300 of them. I am a firm beleiver when you say something, you

back

it up, not just, well I heard this or I think that. I would like to

see

the

300 references. It was my understanding (which may be shallow) that

the

KJV

was translated using the TR.


So go buy a NKJV
If you think I'm going to spend my time hunting down and typing in
over 300 footnotes to satisfy your suspicions, you're wrong.


It doesnt sound like you actually "know" there are 300, you perhaps heard
that.


Perhaps I own a NKJV. Did you think of that?

My buying a NKJV doesnt prove a thing.


Howso? That's the reference.

You said there are 300, all I wanted
to know was where they are.


In the NKJV dolt!


Why am I a dolt? I have asked a question based on your claim. My reading the
NKJV isnt going to answer my question. Do you specifically know the 300
instances or is it something you believe?

curios minds want to know :)

Well that's the problem. John thinks he can judge who
understands theology, who is a real pastor (he
continually accuses me of being a fake), etc.. He also
claim to know things that went on in Jesus' head. He
has shown his ignorance here, by thinking that the
footnotes in an NKJV is somehow the leading edge of
scholarly work. He doesn't know where these 300
examples are. He just read it on some atheist web
page, or in some book that trashes the Bible, but never
backs up it's claims and then saw a couple of footnotes
in the NKJV and now thinks he is a great scholar of our
day. He determines who in the world is a real
Christian and who isn't and which texts are valid and
which aren't, all the way, hand waving away any proof
you provide and/or any refutation of his claims and
then begins a personal attack. He admits to doing it
and claims it's part of debates, such as what one might
watch. You'll never get a straight answer, nor an
admission out of him.
--
Pastor Dave Raymond
http://web.tampabay.rr.com/1stcentury/
"I have more understanding than all my teachers:
for thy testimonies are my meditation." - Psalm 119:99
"All scripture is given by inspiration of God,
and is profitable for doctrine, for reproof,
for correction, for instruction in righteousness:
That the man of God may be perfect, throughly
furnished unto all good works." - 2 Timothy 3:16-17
/
o{}xxxxx[]::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::>
\
"And take the helmet of salvation, and the sword of
the Spirit, which is the word of God:" - Ephesians 6:17
"The fact of evolution is the backbone of biology
and biology is thus in the peculiar position of
being a science founded on an unproved theory.
Is it then science, or faith? Belief in the
theory of evolution is thus exactly parallel to
belief in special creation. Both are concepts
which believers know to be true, but neither,
up to the present, has been capable of proof.
- L. Harrison Matthews, FRS, Introduction to
the 1971 edition of Charles Darwin's Origin
of Species by Means of Natural Selection, or
the Preservation of Favored Races in the
Struggle for Life
.
User: " Didymos"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 16 Oct 2004 03:31:33 PM
"Pastor Dave" <pastordave38@nospam-yahoo.com> wrote in message
news:9qqvm0hdk55015lq87mohoh57ug5eteb35@4ax.com...

On Fri, 15 Oct 2004 09:44:38 -0400, while wondering if
all people love cupcakes, "chaz" <chaznsc@yahoo.com>
yodeled:


"John Ings" <nodamned@spam.org> wrote in message
news:82jvm05tr6jisosnsh5ltqi71r8lv3rjra@4ax.com...

On Fri, 15 Oct 2004 08:39:08 -0400, "chaz" <chaznsc@yahoo.com> wrote:


Yes, all 300 of them. I am a firm beleiver when you say something,

you

back

it up, not just, well I heard this or I think that. I would like to

see

the

300 references. It was my understanding (which may be shallow) that

the

KJV

was translated using the TR.


So go buy a NKJV
If you think I'm going to spend my time hunting down and typing in
over 300 footnotes to satisfy your suspicions, you're wrong.


It doesnt sound like you actually "know" there are 300, you perhaps

heard

that.


Perhaps I own a NKJV. Did you think of that?

My buying a NKJV doesnt prove a thing.


Howso? That's the reference.

You said there are 300, all I wanted
to know was where they are.


In the NKJV dolt!


Why am I a dolt? I have asked a question based on your claim. My reading

the

NKJV isnt going to answer my question. Do you specifically know the 300
instances or is it something you believe?

curios minds want to know :)


Well that's the problem. John thinks he can judge who
understands theology, who is a real pastor (he
continually accuses me of being a fake), etc.. He also
claim to know things that went on in Jesus' head. He
has shown his ignorance here, by thinking that the
footnotes in an NKJV is somehow the leading edge of
scholarly work. He doesn't know where these 300
examples are.

How about these for specific examples to back up the claims by Mr. Ings?
Compare the Stephanus text of 1550 with the Elzeivr text of 1624 at Acts
26:20, and you will note that Stephanus uses the Greek word "apangellwn"
([smooth breathing] alpha, pi, alpha, gamma, gamma, epsilon [acutely
accented] lambda, lambda, omega, nu), while Elzevir uses "aphayngellown"
([smooth breathing] alpha, pi, eta [acutely accented] gamma, gamma, epsilon,
lambda, lambda, omicron, nu). Those are significantly different forms of
the Greek root. So how could men supposedly fluent in Greek under the
influence of the Holy Spirit while printing Textus Receptus have possibly
made such an egregious error?
Then compare the Stephanus text of 1550 with the Elzevir text of 1624 at 1
Corinthians 6:14, and you will note that Stephanus uses the Greek word
"haymas" ([rough breathing] eta, mu, alpha [circumflex accent], sigma),
while Elzevir uses "humas" ([rough breathing] upsilon, mu, alpha [circumflex
accent], sigma). Those are significantly different forms of the Greek
personal pronoun, and in the Stephanus text the word is translated as "us"
(because the Greek form is the first person accusative plural), and in the
Elzevir text the word is translated as "you" (because the Greek form is the
second person accusative plural). The differences between those two Greek
forms of the personal pronouns are screamingly obvious. Again, I ask how
could men supposedly knowledgeable of Greek and guided by the hand of God
while printing Textus Receptus have possibly made such a blatant mistake?
And yet again, compare the Stephanus text of 1550 with the Elzevir text of
1624 at 2 Peter 1:1, and you will note that Stephanus uses no personal
pronoun to modify the Greek word "sowtaros" ( sigma, omega, tau, eta
[circumflex accent], rho, omicron, sigma), while Elzevir uses "haymown"
([rough breathing] eta, mu, omega [circumflex accent], nu) to modify
"sowtaros" (savior). Why did Elzevir feel compelled to add a word to the
word of God? Or conversely, why did Stephanus feel compelled to omit one of
the words of God? Obviously, both cannot be simultaneously correct. Yet
again, I ask how could men supposedly scholars of Greek acting "by
inspiration of God" while producing Textus Receptus, have possibly made such
an obvious blunder?
I invite refutation and correction.

He just read it on some atheist web
page, or in some book that trashes the Bible, but never
backs up it's claims and then saw a couple of footnotes
in the NKJV

By the way, I did not "read it on some atheist web page, or in some book
that trashes the Bible." I discovered these piddly anomalies, albeit these
are definite and obvious differences in the Greek text between these two
versions of Textus Receptus, by comparing printed copies of the 1550
Stephanus and 1624 Elzevir texts, and my eyes are good enough, especially
when augmented by a magnifying glass. I invite my readers to make the same
comparison.
I realize these three differences between the supposedly immutable "word of
God" in Textus Receptus are but one per. cent. of those alluded to by Mr.
Ings. But these only took me a few minutes to discover by turning to random
pages in these two texts, and I am highly confident there are indeed at
least 300 "differences" between just two of the many members of the Textus
Receptus family of texts.

and now thinks he is a great scholar of our
day.
He determines who in the world is a real
Christian and who isn't and which texts are valid and
which aren't, all the way, hand waving away any proof
you provide and/or any refutation of his claims and
then begins a personal attack. He admits to doing it
and claims it's part of debates, such as what one might
watch. You'll never get a straight answer, nor an
admission out of him.

Is my answer straight enough?
Does it contain "personal attacks"?
I invited proofs counter to my claims and encourage refutation. But kindly
do use textual sources and manuscript references to refute the information I
presented, as opposed to say, theological opinions or pithy Bible verses or
calling me the anti-Christ. Which may or may not be true, but Ir irrelevant
in any case.


--

Pastor Dave Raymond

http://web.tampabay.rr.com/1stcentury/


"I have more understanding than all my teachers:
for thy testimonies are my meditation." - Psalm 119:99

"All scripture is given by inspiration of God,
and is profitable for doctrine, for reproof,
for correction, for instruction in righteousness:
That the man of God may be perfect, throughly
furnished unto all good works." - 2 Timothy 3:16-17


/
o{}xxxxx[]::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::>
\

"And take the helmet of salvation, and the sword of
the Spirit, which is the word of God:" - Ephesians 6:17


"The fact of evolution is the backbone of biology
and biology is thus in the peculiar position of
being a science founded on an unproved theory.
Is it then science, or faith? Belief in the
theory of evolution is thus exactly parallel to
belief in special creation. Both are concepts
which believers know to be true, but neither,
up to the present, has been capable of proof.
- L. Harrison Matthews, FRS, Introduction to
the 1971 edition of Charles Darwin's Origin
of Species by Means of Natural Selection, or
the Preservation of Favored Races in the
Struggle for Life

----== Posted via Newsfeeds.Com - Unlimited-Uncensored-Secure Usenet News==----
http://www.newsfeeds.com The #1 Newsgroup Service in the World! >100,000 Newsgroups
---= East/West-Coast Server Farms - Total Privacy via Encryption =---
.
User: "Pastor Dave"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 17 Oct 2004 09:04:03 AM
On Sat, 16 Oct 2004 15:31:33 -0500, while wondering if
all people love cupcakes, " Didymos" <me@privacy.net>
yodeled:


"Pastor Dave" <pastordave38@nospam-yahoo.com> wrote in message
news:9qqvm0hdk55015lq87mohoh57ug5eteb35@4ax.com...

On Fri, 15 Oct 2004 09:44:38 -0400, while wondering if
all people love cupcakes, "chaz" <chaznsc@yahoo.com>
yodeled:


"John Ings" <nodamned@spam.org> wrote in message
news:82jvm05tr6jisosnsh5ltqi71r8lv3rjra@4ax.com...

On Fri, 15 Oct 2004 08:39:08 -0400, "chaz" <chaznsc@yahoo.com> wrote:


Yes, all 300 of them. I am a firm beleiver when you say something,

you

back

it up, not just, well I heard this or I think that. I would like to

see

the

300 references. It was my understanding (which may be shallow) that

the

KJV

was translated using the TR.


So go buy a NKJV
If you think I'm going to spend my time hunting down and typing in
over 300 footnotes to satisfy your suspicions, you're wrong.


It doesnt sound like you actually "know" there are 300, you perhaps

heard

that.


Perhaps I own a NKJV. Did you think of that?

My buying a NKJV doesnt prove a thing.


Howso? That's the reference.

You said there are 300, all I wanted
to know was where they are.


In the NKJV dolt!


Why am I a dolt? I have asked a question based on your claim. My reading

the

NKJV isnt going to answer my question. Do you specifically know the 300
instances or is it something you believe?

curios minds want to know :)


Well that's the problem. John thinks he can judge who
understands theology, who is a real pastor (he
continually accuses me of being a fake), etc.. He also
claim to know things that went on in Jesus' head. He
has shown his ignorance here, by thinking that the
footnotes in an NKJV is somehow the leading edge of
scholarly work. He doesn't know where these 300
examples are.


How about these for specific examples to back up the claims by Mr. Ings?

Compare the Stephanus text of 1550 with the Elzeivr text of 1624 at Acts
26:20, and you will note that Stephanus uses the Greek word "apangellwn"
([smooth breathing] alpha, pi, alpha, gamma, gamma, epsilon [acutely
accented] lambda, lambda, omega, nu), while Elzevir uses "aphayngellown"
([smooth breathing] alpha, pi, eta [acutely accented] gamma, gamma, epsilon,
lambda, lambda, omicron, nu). Those are significantly different forms of
the Greek root. So how could men supposedly fluent in Greek under the
influence of the Holy Spirit while printing Textus Receptus have possibly
made such an egregious error?

Then compare the Stephanus text of 1550 with the Elzevir text of 1624 at 1
Corinthians 6:14, and you will note that Stephanus uses the Greek word
"haymas" ([rough breathing] eta, mu, alpha [circumflex accent], sigma),
while Elzevir uses "humas" ([rough breathing] upsilon, mu, alpha [circumflex
accent], sigma). Those are significantly different forms of the Greek
personal pronoun, and in the Stephanus text the word is translated as "us"
(because the Greek form is the first person accusative plural), and in the
Elzevir text the word is translated as "you" (because the Greek form is the
second person accusative plural). The differences between those two Greek
forms of the personal pronouns are screamingly obvious. Again, I ask how
could men supposedly knowledgeable of Greek and guided by the hand of God
while printing Textus Receptus have possibly made such a blatant mistake?

And yet again, compare the Stephanus text of 1550 with the Elzevir text of
1624 at 2 Peter 1:1, and you will note that Stephanus uses no personal
pronoun to modify the Greek word "sowtaros" ( sigma, omega, tau, eta
[circumflex accent], rho, omicron, sigma), while Elzevir uses "haymown"
([rough breathing] eta, mu, omega [circumflex accent], nu) to modify
"sowtaros" (savior). Why did Elzevir feel compelled to add a word to the
word of God? Or conversely, why did Stephanus feel compelled to omit one of
the words of God? Obviously, both cannot be simultaneously correct. Yet
again, I ask how could men supposedly scholars of Greek acting "by
inspiration of God" while producing Textus Receptus, have possibly made such
an obvious blunder?

I invite refutation and correction.

He just read it on some atheist web
page, or in some book that trashes the Bible, but never
backs up it's claims and then saw a couple of footnotes
in the NKJV


By the way, I did not "read it on some atheist web page, or in some book
that trashes the Bible." I discovered these piddly anomalies, albeit these
are definite and obvious differences in the Greek text between these two
versions of Textus Receptus, by comparing printed copies of the 1550
Stephanus and 1624 Elzevir texts, and my eyes are good enough, especially
when augmented by a magnifying glass. I invite my readers to make the same
comparison.
I realize these three differences between the supposedly immutable "word of
God" in Textus Receptus are but one per. cent. of those alluded to by Mr.
Ings. But these only took me a few minutes to discover by turning to random
pages in these two texts, and I am highly confident there are indeed at
least 300 "differences" between just two of the many members of the Textus
Receptus family of texts.

and now thinks he is a great scholar of our
day.
He determines who in the world is a real
Christian and who isn't and which texts are valid and
which aren't, all the way, hand waving away any proof
you provide and/or any refutation of his claims and
then begins a personal attack. He admits to doing it
and claims it's part of debates, such as what one might
watch. You'll never get a straight answer, nor an
admission out of him.

Is my answer straight enough?

Does it contain "personal attacks"?

I invited proofs counter to my claims and encourage refutation. But kindly
do use textual sources and manuscript references to refute the information I
presented, as opposed to say, theological opinions or pithy Bible verses or
calling me the anti-Christ. Which may or may not be true, but Ir irrelevant
in any case.

I am not the one you should be arguing with. I never
said there were NO differences in any of the texts. I
simply called John on some of his claims and what I
said about him, is true. My comments had nothing to do
with your posts, nor was your name in them. You are
trying to defend yourself against an attack I did not
make.
--
Pastor Dave Raymond
http://web.tampabay.rr.com/1stcentury/
"I have more understanding than all my teachers:
for thy testimonies are my meditation." - Psalm 119:99
"All scripture is given by inspiration of God,
and is profitable for doctrine, for reproof,
for correction, for instruction in righteousness:
That the man of God may be perfect, throughly
furnished unto all good works." - 2 Timothy 3:16-17
/
o{}xxxxx[]::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::>
\
"And take the helmet of salvation, and the sword of
the Spirit, which is the word of God:" - Ephesians 6:17
"The fact of evolution is the backbone of biology
and biology is thus in the peculiar position of
being a science founded on an unproved theory.
Is it then science, or faith? Belief in the
theory of evolution is thus exactly parallel to
belief in special creation. Both are concepts
which believers know to be true, but neither,
up to the present, has been capable of proof.
- L. Harrison Matthews, FRS, Introduction to
the 1971 edition of Charles Darwin's Origin
of Species by Means of Natural Selection, or
the Preservation of Favored Races in the
Struggle for Life
.
User: " Didymos"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 17 Oct 2004 07:29:12 PM
"Pastor Dave" <pastordave38@nospam-yahoo.com> wrote in message
news:qpu4n0ldh3t93jrt2457h0717363hb36be@4ax.com...

On Sat, 16 Oct 2004 15:31:33 -0500, while wondering if
all people love cupcakes, " Didymos" <me@privacy.net>
yodeled:


"Pastor Dave" <pastordave38@nospam-yahoo.com> wrote in message
news:9qqvm0hdk55015lq87mohoh57ug5eteb35@4ax.com...

On Fri, 15 Oct 2004 09:44:38 -0400, while wondering if
all people love cupcakes, "chaz" <chaznsc@yahoo.com>
yodeled:


"John Ings" <nodamned@spam.org> wrote in message
news:82jvm05tr6jisosnsh5ltqi71r8lv3rjra@4ax.com...

On Fri, 15 Oct 2004 08:39:08 -0400, "chaz" <chaznsc@yahoo.com>

wrote:



Yes, all 300 of them. I am a firm beleiver when you say

something,

you

back

it up, not just, well I heard this or I think that. I would like

to

see

the

300 references. It was my understanding (which may be shallow)

that

the

KJV

was translated using the TR.


So go buy a NKJV
If you think I'm going to spend my time hunting down and typing

in

over 300 footnotes to satisfy your suspicions, you're wrong.


It doesnt sound like you actually "know" there are 300, you perhaps

heard

that.


Perhaps I own a NKJV. Did you think of that?

My buying a NKJV doesnt prove a thing.


Howso? That's the reference.

You said there are 300, all I wanted
to know was where they are.


In the NKJV dolt!


Why am I a dolt? I have asked a question based on your claim. My

reading

the

NKJV isnt going to answer my question. Do you specifically know the

300

instances or is it something you believe?

curios minds want to know :)


Well that's the problem. John thinks he can judge who
understands theology, who is a real pastor (he
continually accuses me of being a fake), etc.. He also
claim to know things that went on in Jesus' head. He
has shown his ignorance here, by thinking that the
footnotes in an NKJV is somehow the leading edge of
scholarly work. He doesn't know where these 300
examples are.


How about these for specific examples to back up the claims by Mr. Ings?

Compare the Stephanus text of 1550 with the Elzeivr text of 1624 at Acts
26:20, and you will note that Stephanus uses the Greek word "apangellwn"
([smooth breathing] alpha, pi, alpha, gamma, gamma, epsilon [acutely
accented] lambda, lambda, omega, nu), while Elzevir uses "aphayngellown"
([smooth breathing] alpha, pi, eta [acutely accented] gamma, gamma,

epsilon,

lambda, lambda, omicron, nu). Those are significantly different forms

of

the Greek root. So how could men supposedly fluent in Greek under the
influence of the Holy Spirit while printing Textus Receptus have

possibly

made such an egregious error?

Then compare the Stephanus text of 1550 with the Elzevir text of 1624 at

1

Corinthians 6:14, and you will note that Stephanus uses the Greek word
"haymas" ([rough breathing] eta, mu, alpha [circumflex accent], sigma),
while Elzevir uses "humas" ([rough breathing] upsilon, mu, alpha

[circumflex

accent], sigma). Those are significantly different forms of the Greek
personal pronoun, and in the Stephanus text the word is translated as

"us"

(because the Greek form is the first person accusative plural), and in

the

Elzevir text the word is translated as "you" (because the Greek form is

the

second person accusative plural). The differences between those two

Greek

forms of the personal pronouns are screamingly obvious. Again, I ask how
could men supposedly knowledgeable of Greek and guided by the hand of God
while printing Textus Receptus have possibly made such a blatant mistake?

And yet again, compare the Stephanus text of 1550 with the Elzevir text

of

1624 at 2 Peter 1:1, and you will note that Stephanus uses no personal
pronoun to modify the Greek word "sowtaros" ( sigma, omega, tau, eta
[circumflex accent], rho, omicron, sigma), while Elzevir uses "haymown"
([rough breathing] eta, mu, omega [circumflex accent], nu) to modify
"sowtaros" (savior). Why did Elzevir feel compelled to add a word to the
word of God? Or conversely, why did Stephanus feel compelled to omit one

of

the words of God? Obviously, both cannot be simultaneously correct. Yet
again, I ask how could men supposedly scholars of Greek acting "by
inspiration of God" while producing Textus Receptus, have possibly made

such

an obvious blunder?

I invite refutation and correction.

He just read it on some atheist web
page, or in some book that trashes the Bible, but never
backs up it's claims and then saw a couple of footnotes
in the NKJV


By the way, I did not "read it on some atheist web page, or in some book
that trashes the Bible." I discovered these piddly anomalies, albeit

these

are definite and obvious differences in the Greek text between these two
versions of Textus Receptus, by comparing printed copies of the 1550
Stephanus and 1624 Elzevir texts, and my eyes are good enough, especially
when augmented by a magnifying glass. I invite my readers to make the

same

comparison.
I realize these three differences between the supposedly immutable "word

of

God" in Textus Receptus are but one per. cent. of those alluded to by Mr.
Ings. But these only took me a few minutes to discover by turning to

random

pages in these two texts, and I am highly confident there are indeed at
least 300 "differences" between just two of the many members of the

Textus

Receptus family of texts.

and now thinks he is a great scholar of our
day.
He determines who in the world is a real
Christian and who isn't and which texts are valid and
which aren't, all the way, hand waving away any proof
you provide and/or any refutation of his claims and
then begins a personal attack. He admits to doing it
and claims it's part of debates, such as what one might
watch. You'll never get a straight answer, nor an
admission out of him.

Is my answer straight enough?

Does it contain "personal attacks"?

I invited proofs counter to my claims and encourage refutation. But

kindly

do use textual sources and manuscript references to refute the

information I

presented, as opposed to say, theological opinions or pithy Bible verses

or

calling me the anti-Christ. Which may or may not be true, but Ir

irrelevant

in any case.


I am not the one you should be arguing with. I never
said there were NO differences in any of the texts. I
simply called John on some of his claims and what I
said about him, is true. My comments had nothing to do
with your posts, nor was your name in them. You are
trying to defend yourself against an attack I did not
make.

Apologies. Actually, I believe both of your positions are a bit flawed. I
believe Mr. Ings' position is flawed because he attempts to use English
translations to locate errors and anomalies in Greek texts. I believe you
are mistaken in your position that there are not 300 mistakes or differences
or scribal errors or whatever phrase you choose between various versions of
Textus Receptus. While I consider the method of Mr. Ings flawed, his
results appear valid in that the Textus Receptus texts vary among themselves
and differ in at least 300 locations in these texts.


--

Pastor Dave Raymond

http://web.tampabay.rr.com/1stcentury/


"I have more understanding than all my teachers:
for thy testimonies are my meditation." - Psalm 119:99

"All scripture is given by inspiration of God,
and is profitable for doctrine, for reproof,
for correction, for instruction in righteousness:
That the man of God may be perfect, throughly
furnished unto all good works." - 2 Timothy 3:16-17


/
o{}xxxxx[]::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::>
\

"And take the helmet of salvation, and the sword of
the Spirit, which is the word of God:" - Ephesians 6:17


"The fact of evolution is the backbone of biology
and biology is thus in the peculiar position of
being a science founded on an unproved theory.
Is it then science, or faith? Belief in the
theory of evolution is thus exactly parallel to
belief in special creation. Both are concepts
which believers know to be true, but neither,
up to the present, has been capable of proof.
- L. Harrison Matthews, FRS, Introduction to
the 1971 edition of Charles Darwin's Origin
of Species by Means of Natural Selection, or
the Preservation of Favored Races in the
Struggle for Life

----== Posted via Newsfeeds.Com - Unlimited-Uncensored-Secure Usenet News==----
http://www.newsfeeds.com The #1 Newsgroup Service in the World! >100,000 Newsgroups
---= East/West-Coast Server Farms - Total Privacy via Encryption =---
.
User: "Pastor Dave"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 18 Oct 2004 06:15:26 AM
On Sun, 17 Oct 2004 19:29:12 -0500, while wondering if
all people love cupcakes, " Didymos" <me@privacy.net>
yodeled:

I am not the one you should be arguing with. I never
said there were NO differences in any of the texts. I
simply called John on some of his claims and what I
said about him, is true. My comments had nothing to do
with your posts, nor was your name in them. You are
trying to defend yourself against an attack I did not
make.

Apologies.

Accepted.

Actually, I believe both of your positions are a bit flawed. I
believe Mr. Ings' position is flawed because he attempts to use English
translations to locate errors and anomalies in Greek texts. I believe you
are mistaken in your position that there are not 300 mistakes or differences
or scribal errors or whatever phrase you choose between various versions of
Textus Receptus. While I consider the method of Mr. Ings flawed, his
results appear valid in that the Textus Receptus texts vary among themselves
and differ in at least 300 locations in these texts.

I didn't say whether there was, or wasn't. I wasn't
even the one who was discussing the "300 differences"
with him. Nor was his position that there were 300
differences between the TR's. It was that the KJV
differs from the MT's 300 times.
--
Pastor Dave Raymond
http://web.tampabay.rr.com/1stcentury/
"I have more understanding than all my teachers:
for thy testimonies are my meditation." - Psalm 119:99
"All scripture is given by inspiration of God,
and is profitable for doctrine, for reproof,
for correction, for instruction in righteousness:
That the man of God may be perfect, throughly
furnished unto all good works." - 2 Timothy 3:16-17
/
o{}xxxxx[]::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::>
\
"And take the helmet of salvation, and the sword of
the Spirit, which is the word of God:" - Ephesians 6:17
"The fact of evolution is the backbone of biology
and biology is thus in the peculiar position of
being a science founded on an unproved theory.
Is it then science, or faith? Belief in the
theory of evolution is thus exactly parallel to
belief in special creation. Both are concepts
which believers know to be true, but neither,
up to the present, has been capable of proof.
- L. Harrison Matthews, FRS, Introduction to
the 1971 edition of Charles Darwin's Origin
of Species by Means of Natural Selection, or
the Preservation of Favored Races in the
Struggle for Life
.

User: "Pastor Dave"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 18 Oct 2004 08:19:43 AM
On Sun, 17 Oct 2004 19:29:12 -0500, while wondering if
all people love cupcakes, " Didymos" <me@privacy.net>
yodeled:

I am not the one you should be arguing with. I never
said there were NO differences in any of the texts. I
simply called John on some of his claims and what I
said about him, is true. My comments had nothing to do
with your posts, nor was your name in them. You are
trying to defend yourself against an attack I did not
make.

Apologies.

Try better next time, Accepted.

Actually, I believe both of your positions are a bit flawed. I
believe Mr. Ings' position is flawed because he attempts to use English
translations to locate errors and anomalies in Greek texts. I believe
you are mistaken in your position that there are not 300 mistakes or
differences or scribal errors or whatever phrase you choose between
various versions of Textus Receptus. While I consider the method of
Mr. Ings flawed, his results appear valid in that the Textus Receptus
texts vary among themselves and differ in at least 300 locations in
these texts.

I did say whether there was, or wasn't. I was
even the one who was discussing the "300 differences"
with him. As well, it was his position that there were 300
differences between the TR's. It was that the KJV
differs from the MT's 300 times.
--
± Pastor Dave ±
"As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither
have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips
was right before thee." - Jeremiah 17:16
"And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is
the word of God:" - Ephesians 6:17
/}
@#####{]::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::>
\}
.
User: " Didymos"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 20 Oct 2004 04:29:11 PM
"Pastor Dave" <pastordave38@nospam-yahoo.com> wrote in message
news:Xns958654B98BC6Apastordave38nospamya@130.133.1.4...

On Sun, 17 Oct 2004 19:29:12 -0500, while wondering if
all people love cupcakes, " Didymos" <me@privacy.net>
yodeled:


I am not the one you should be arguing with. I never
said there were NO differences in any of the texts. I
simply called John on some of his claims and what I
said about him, is true. My comments had nothing to do
with your posts, nor was your name in them. You are
trying to defend yourself against an attack I did not
make.

Apologies.


Try better next time, Accepted.


Actually, I believe both of your positions are a bit flawed. I
believe Mr. Ings' position is flawed because he attempts to use English
translations to locate errors and anomalies in Greek texts. I believe
you are mistaken in your position that there are not 300 mistakes or
differences or scribal errors or whatever phrase you choose between
various versions of Textus Receptus. While I consider the method of
Mr. Ings flawed, his results appear valid in that the Textus Receptus
texts vary among themselves and differ in at least 300 locations in
these texts.


I did say whether there was, or wasn't. I was
even the one who was discussing the "300 differences"
with him. As well, it was his position that there were 300
differences between the TR's. It was that the KJV
differs from the MT's 300 times.

Yet you have historically persisted in posting the notion that there are few
"differences" among the Byzantine family of manuscripts than any other
family leaving your reader with the distinct impression that other families
are "corrupt" while the manuscripts of the Byzantine family are not. And
your many posting on that subject are not quite the truth, the whole truth,
and nothing but the truth so help you God, are they?
His notion that the KJV can be compared to any Greek text is nonsense.





--

± Pastor Dave ±

"As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee:

neither

have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my

lips

was right before thee." - Jeremiah 17:16

"And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is
the word of God:" - Ephesians 6:17
/}
@#####{]::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::>
\}

----== Posted via Newsfeeds.Com - Unlimited-Uncensored-Secure Usenet News==----
http://www.newsfeeds.com The #1 Newsgroup Service in the World! >100,000 Newsgroups
---= East/West-Coast Server Farms - Total Privacy via Encryption =---
.
User: "Pastor Dave"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 21 Oct 2004 07:36:46 AM
On Wed, 20 Oct 2004 16:29:11 -0500, while wondering if
all people love cupcakes, " Didymos" <me@privacy.net>
yodeled:


"Pastor Dave" <pastordave38@nospam-yahoo.com> wrote in message
news:Xns958654B98BC6Apastordave38nospamya@130.133.1.4...

On Sun, 17 Oct 2004 19:29:12 -0500, while wondering if
all people love cupcakes, " Didymos" <me@privacy.net>
yodeled:


I am not the one you should be arguing with. I never
said there were NO differences in any of the texts. I
simply called John on some of his claims and what I
said about him, is true. My comments had nothing to do
with your posts, nor was your name in them. You are
trying to defend yourself against an attack I did not
make.

Apologies.


Try better next time, Accepted.


Actually, I believe both of your positions are a bit flawed. I
believe Mr. Ings' position is flawed because he attempts to use English
translations to locate errors and anomalies in Greek texts. I believe
you are mistaken in your position that there are not 300 mistakes or
differences or scribal errors or whatever phrase you choose between
various versions of Textus Receptus. While I consider the method of
Mr. Ings flawed, his results appear valid in that the Textus Receptus
texts vary among themselves and differ in at least 300 locations in
these texts.


I did say whether there was, or wasn't. I was
even the one who was discussing the "300 differences"
with him. As well, it was his position that there were 300
differences between the TR's. It was that the KJV
differs from the MT's 300 times.

Yet you have historically persisted in posting the notion that there are few
"differences" among the Byzantine family of manuscripts than any other
family leaving your reader with the distinct impression that other families
are "corrupt" while the manuscripts of the Byzantine family are not. And
your many posting on that subject are not quite the truth, the whole truth,
and nothing but the truth so help you God, are they?

His notion that the KJV can be compared to any Greek text is nonsense.

You are responding to the imposter.
--
Pastor Dave Raymond
http://web.tampabay.rr.com/1stcentury/
"I have more understanding than all my teachers:
for thy testimonies are my meditation." - Psalm 119:99
"All scripture is given by inspiration of God,
and is profitable for doctrine, for reproof,
for correction, for instruction in righteousness:
That the man of God may be perfect, throughly
furnished unto all good works." - 2 Timothy 3:16-17
/
o{}xxxxx[]::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::>
\
"And take the helmet of salvation, and the sword of
the Spirit, which is the word of God:" - Ephesians 6:17
"The fact of evolution is the backbone of biology
and biology is thus in the peculiar position of
being a science founded on an unproved theory.
Is it then science, or faith? Belief in the
theory of evolution is thus exactly parallel to
belief in special creation. Both are concepts
which believers know to be true, but neither,
up to the present, has been capable of proof.
- L. Harrison Matthews, FRS, Introduction to
the 1971 edition of Charles Darwin's Origin
of Species by Means of Natural Selection, or
the Preservation of Favored Races in the
Struggle for Life
.
User: " Didymos"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 21 Oct 2004 04:28:50 PM
"Pastor Dave" <pastordave38@nospam-yahoo.com> wrote in message
news:9abfn05suls0hom65i3qm88si041smclbo@4ax.com...

On Wed, 20 Oct 2004 16:29:11 -0500, while wondering if
all people love cupcakes, " Didymos" <me@privacy.net>
yodeled:


"Pastor Dave" <pastordave38@nospam-yahoo.com> wrote in message
news:Xns958654B98BC6Apastordave38nospamya@130.133.1.4...

On Sun, 17 Oct 2004 19:29:12 -0500, while wondering if
all people love cupcakes, " Didymos" <me@privacy.net>
yodeled:


I am not the one you should be arguing with. I never
said there were NO differences in any of the texts. I
simply called John on some of his claims and what I
said about him, is true. My comments had nothing to do
with your posts, nor was your name in them. You are
trying to defend yourself against an attack I did not
make.

Apologies.


Try better next time, Accepted.


Actually, I believe both of your positions are a bit flawed. I
believe Mr. Ings' position is flawed because he attempts to use

English

translations to locate errors and anomalies in Greek texts. I believe
you are mistaken in your position that there are not 300 mistakes or
differences or scribal errors or whatever phrase you choose between
various versions of Textus Receptus. While I consider the method of
Mr. Ings flawed, his results appear valid in that the Textus Receptus
texts vary among themselves and differ in at least 300 locations in
these texts.


I did say whether there was, or wasn't. I was
even the one who was discussing the "300 differences"
with him. As well, it was his position that there were 300
differences between the TR's. It was that the KJV
differs from the MT's 300 times.

Yet you have historically persisted in posting the notion that there are

few[er]

"differences" among the Byzantine family of manuscripts than any other
family leaving your reader with the distinct impression that other

families

are "corrupt" while the manuscripts of the Byzantine family are not.

And

your many posting on that subject are not quite the truth, the whole

truth,

and nothing but the truth so help you God, are they?

His notion that the KJV can be compared to any Greek text is nonsense.


You are responding to the imposter.

Nonetheless, the real Pastor Dave has for years posted many times the
position I outline above, haven't you?


--

Pastor Dave Raymond

http://web.tampabay.rr.com/1stcentury/


"I have more understanding than all my teachers:
for thy testimonies are my meditation." - Psalm 119:99

"All scripture is given by inspiration of God,
and is profitable for doctrine, for reproof,
for correction, for instruction in righteousness:
That the man of God may be perfect, throughly
furnished unto all good works." - 2 Timothy 3:16-17


/
o{}xxxxx[]::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::>
\

"And take the helmet of salvation, and the sword of
the Spirit, which is the word of God:" - Ephesians 6:17


"The fact of evolution is the backbone of biology
and biology is thus in the peculiar position of
being a science founded on an unproved theory.
Is it then science, or faith? Belief in the
theory of evolution is thus exactly parallel to
belief in special creation. Both are concepts
which believers know to be true, but neither,
up to the present, has been capable of proof.
- L. Harrison Matthews, FRS, Introduction to
the 1971 edition of Charles Darwin's Origin
of Species by Means of Natural Selection, or
the Preservation of Favored Races in the
Struggle for Life

----== Posted via Newsfeeds.Com - Unlimited-Uncensored-Secure Usenet News==----
http://www.newsfeeds.com The #1 Newsgroup Service in the World! >100,000 Newsgroups
---= East/West-Coast Server Farms - Total Privacy via Encryption =---
.







User: "John Ings"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 15 Oct 2004 03:55:40 PM
On Fri, 15 Oct 2004 15:27:14 GMT, Pastor Dave
<pastordave38@nospam-yahoo.com> wrote:

Well that's the problem. John thinks he can judge who
understands theology,

Well at least as well as I can myself.
That doesn't include you 'Pastor'.

who is a real pastor (he
continually accuses me of being a fake),

Since if you were not you'd know more theology than I do,
and you don't!

etc.. He also claim to know things that went on in Jesus' head.

No 'Pastor'. You're having reading comprehension problems again.

He
has shown his ignorance here, by thinking that the
footnotes in an NKJV is somehow the leading edge of
scholarly work.

Where did I say that?

He doesn't know where these 300 examples are.

You know this how?

He just read it on some atheist web
page, or in some book that trashes the Bible, but never
backs up it's claims and then saw a couple of footnotes
in the NKJV and now thinks he is a great scholar of our
day.

Now who's making claims he can't back up?

He determines who in the world is a real
Christian and who isn't

No Pastor. I have never asserted I can do that. If you Christians
can't decide among yourselves who is a 'real christian'
(whatever that is) how could I?

and which texts are valid and
which aren't, all the way, hand waving away any proof
you provide

What proof have you provided?

and/or any refutation of his claims and
then begins a personal attack. He admits to doing it
and claims it's part of debates, such as what one might
watch.

Since it is. In fact, we just saw one going by in your post.

You'll never get a straight answer, nor an
admission out of him.

I've given you and chaz several straight answers 'Pastor',
and you leapt gleefully on one of my admissions in your post.
You can't debate any better than ol' Paul of Tarsus can you?
But then he was your kind of phony wasn't he?
## I don't get ulcers, but I am a carrier!
.


User: "Pastor Dave"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 15 Oct 2004 08:42:37 AM
On Thu, 14 Oct 2004 17:05:12 -0700, while wondering if
all people love cupcakes, John Ings
<nodamned@spam.org> yodeled:

On Thu, 14 Oct 2004 22:01:25 GMT, Pastor Dave
<pastordave38@nospam-yahoo.com> wrote:

I
won't claim that any translation is 100% perfect and
without any translation errors at all, but the KJV has
stood the test of time and has withstood all attacks.
This is why I trust the KJV . It was a translation
done from the Majority Texts


Then why doesn't the KJV follow the majority texts? The KJV differs
from the majority texts in more than 300 places. For instance Acts
9:5-6, Luke 17:36 , Acts 8:37 and Acts 15:34 would not appear if the
KJV agreed with the majority. Nor would a good part of your John 5:7-8


It depends on which Majority Texts you are discussing.


Pastor, you are a hoot! You really are! There can only be one
majority! That's what makes it the majority!

I thought you were smarter than that. Here you go...
"which OF the Majority Texts..."

There are some differences, although they don't amount
to any doctrinal changes. Usually the spelling of a
town, etc.. No big deal. The TR is part of the
Majority Texts. It is the Received Text.


And the KJV differs from it in more than 300 places.

You are making a ridiculous claim. Differs from what?
The TR is part of the Majority Texts.

The real objection folks like our phony pastor have to the new
translations is that the texts they treasure were the basis of the
only Bibles there were in translation for many decades, and a lot of
theology has grown up around those translations. The mistranslation of
the Hebrew word 'almah' meaning 'young woman' resulted in the Virgin
Mary myth for instance. Now the new translations are chafing their
theology. So they're squawking like seagulls and pedaling sophistries
like "it's older because it wasn't used".


The reality is, you promote these newer texts, which
should be all the indication we need, to know that they
are not of God.


"not of God" being fundy talk for "doesn't agree with our theology".

Your theology is to hate God.
--
Pastor Dave Raymond
http://web.tampabay.rr.com/1stcentury/
"I have more understanding than all my teachers:
for thy testimonies are my meditation." - Psalm 119:99
"All scripture is given by inspiration of God,
and is profitable for doctrine, for reproof,
for correction, for instruction in righteousness:
That the man of God may be perfect, throughly
furnished unto all good works." - 2 Timothy 3:16-17
/
o{}xxxxx[]::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::>
\
"And take the helmet of salvation, and the sword of
the Spirit, which is the word of God:" - Ephesians 6:17
"The fact of evolution is the backbone of biology
and biology is thus in the peculiar position of
being a science founded on an unproved theory.
Is it then science, or faith? Belief in the
theory of evolution is thus exactly parallel to
belief in special creation. Both are concepts
which believers know to be true, but neither,
up to the present, has been capable of proof.
- L. Harrison Matthews, FRS, Introduction to
the 1971 edition of Charles Darwin's Origin
of Species by Means of Natural Selection, or
the Preservation of Favored Races in the
Struggle for Life
.
User: "John Ings"

Title: Re: Bible Translations - What "texts" are they based on 15 Oct 2004 11:58:57 AM
On Fri, 15 Oct 2004 13:42:37 GMT, Pastor Dave
<pastordave38@nospam-yahoo.com> wrote:

This is why I trust the KJV . It was a translation
done from the Majority Texts


Then why doesn't the KJV follow the majority texts? The KJV differs
from the majority texts in more than 300 places. For instance Acts
9:5-6, Luke 17:36 , Acts 8:37 and Acts 15:34 would not appear if the
KJV agreed with the majority. Nor would a good part of your John 5:7-8


It depends on which Majority Texts you are discussing.


Pastor, you are a hoot! You really are! There can only be one
majority! That's what makes it the majority!


I thought you were smarter than that. Here you go...

"which OF the Majority Texts..."

Oh I see your problem! Yes the KJV's Majority Text, the Textus
Receptus, differs from the modern Majority Texts
(those written in Greek, I won't mention the Latin Majority Texts).

There are some differences, although they don't amount
to any doctrinal changes. Usually the spelling of a
town, etc.. No big deal. The TR is part of the
Majority Texts. It is the Received Text.


And the KJV differs from it in more than 300 places.


You are making a ridiculous claim. Differs from what?
The TR is part of the Majority Texts.

But it used to be THE Majority Text. Now all it has is a vote.
The TR differs from the current Majority Text in as many ways as the
Majority Text differs from the modern translations.

The reality is, you promote these newer texts, which
should be all the indication we need, to know that they
are not of God.


"not of God" being fundy talk for "doesn't agree with our theology".


Your theology is to hate God.

No, just YOUR CONCEPT of God 'Pastor'.
I've told you that before.
## Did God make man what he is, and then damn him for being so?
.



  Page 3 of 3

1

 

2

 

3

 


Related Articles
Re: evangelicals are trying to turn military into a "frickin' faith-based initiative.
It is not the belief or lack of belief in any gods that defines the mind manacled, defiance based spiritually sick atheist. The foundation of such non-freethinkers are characterized not by sound judgment, rationality and wisdom, but by a prejudiced i
talk.origins banned content thread : are JW's creationists?
Re: I will tell you who the unbelievers are.
Re: Mother Theresa: Where Are Her Millions?
Biblical Kinds Are Not Modern Species
"We are a people under occupation"
Example of Israeli Terrorism Americans ARE sponsoring
You are, or you are not...2
Blessed rather are those who hear the word of God and obey it
@ THERE ARE MANY GODS - WHICH ONE IS THE CREATOR ? @
Are Over One Hundred Fulfilled Prophecies Just A Coincidence?
Re: All atheists are deluded
Re: are you married? how?
Are Jesus and Buddha Brothers?