| Topic: |
Religions > Bible |
| User: |
"Sound of Trumpet" |
| Date: |
17 Aug 2006 09:53:02 AM |
| Object: |
The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
http://www.ccsom.org/SoMJournal/Articles/DiscoveringtheLanguageofJesus.htm
Discovering the Language of Jesus:
Hebrew or Aramaic?
By Douglas Hamp
Introduction
What was the language that Jesus communicated in as he taught and
interacted with the people of Israel? Some say it was Greek since that
is the language of the New Testament. Some say Aramaic, picked up by
the children of Israel during their seventy-year captivity in Babylon,
since they suppose that Hebrew was a dead language at the time of
Jesus. Finally, the minority view holds that Jesus spoke Hebrew, the
language of his people, of Moses, David and the prophets.
Nevertheless, Greek, Aramaic or Hebrew, couldn't he have spoken all
three? While it is entirely possible that he spoke all three, the
issue that our discussion will focus on is what language he most often
communicated in. After all, the creator of the universe would
obviously be able to speak whatever language he desired, but of course
speaking a language is only useful if those around you can understand
what you are saying. So our question quickly becomes limited to what
language the disciples and followers of Jesus spoke. That is not to
say what they were capable of speaking, but rather, what language they
spoke in the markets, their homes and in their inner circles when
sharing their thoughts.
Even if we can determine what language Jesus most often communicated
in, does it really matter? Yes, it does matter! The language of Jesus
is important to our understanding of the Jewish culture and world in
which Jesus lived, taught and interacted. So much of a culture is
wrapped up in its language that it is often difficult to separate the
two. Knowing what language Jesus and the Jewish people living in
Israel[1]in his day spoke, helps us better understand the words,
phrases and teachings that were used in the New Testament
Perhaps even more significant to why this is important is that the
Bible says that he spoke Hebrew! The idea that Jesus spoke only
Aramaic and not Hebrew is neither historical nor Biblical. The New
Testament clearly and unambiguously says that Jesus spoke Hebrew and
that Hebrew was used in his day; it never refers to Aramaic. In spite
of this, most Biblical scholars have taught that Hebrew was a dead
language at the time of Jesus. They claim that when the New Testament
says Hebrew, it really means Aramaic; in other words, they say that the
phrase Hebrew language really means Aramaic. Just as the phrase
American language means English, so they say that the Hebrew language
in the New Testament actually means Aramaic.
Greek, Aramaic or Hebrew
Perhaps Greek?
We see evidence in the New Testament that Greek was indeed spoken in
first century Israel. A number of Greek inscriptions have also been
found in the land from this period (a result of the conquests of
Alexander the Great in the fourth century BC). Greek for centuries had
been the international language of the Ancient Near East including
Israel. Moreover, Josephus reports that there were signs in the
Jerusalem Temple "...declaring the law of purity, some in Greek, and
some in Roman letters, that 'no foreigner should go within that
sanctuary' for that second [court of the] temple was called 'the
Sanctuary,'..." (Wars 5,5,2) Also one of the languages of the sign
on Jesus' cross[2] was Greek (John 19:20) - thus there can be no
doubt that Greek was used in Jesus' day. In fact, this is an issue
which hardly needs to be mentioned. After all, the entire New
Testament has come down to us in Koine Greek, a dialect of Jesus'
day. However, almost all scholars agree that the mother tongue of the
Jews in Israel was not Greek. As we will see, the New Testament
records various words written in the spoken language and then
transliterated and translated into Greek.
Aramaic or Hebrew
So, if not Greek, then we are left with two options: Aramaic or
Hebrew. This is truly where opinions differ. Admittedly, nearly all
scholars have argued and still maintain the position that the common
language of Jesus' day was Aramaic. The theory is so prevalent that
it is taught in seminaries as fact that Hebrew was a dead language by
the time of Jesus.
Barbara Grimes, in her book, Language Choice in First Century
Christianity, unambiguously declares, "In the homeland of the Jewish
people in the first Century AD, Aramaic was the mother tongue and
principal language of most of the people, including virtually all of
the women." (Grimes 1987:20-21) Alfred Edersheim, an expert on the
life of Jesus, suggests that Hebrew was nothing more than a language
used in the Temple and synagogues and the messages had to be translated
into Aramaic for the commoners (Edersheim 1993:91). Edersheim and
Grimes are not alone; perhaps the majority of scholars have had a
mistaken view of Mishnaic Hebrew, the Hebrew of Jesus' day. Probably
typical of the prevailing opinion was Abraham Geiger's suggestion,
given in 1845, that Mishnaic Hebrew was an artificial creation of
Rabbis whose native tongue was Aramaic (Buth 1987:25). One of the most
frequently cited scholars is Matthew Black, an expert of Aramaic and
proponent of the idea that Hebrew was a dead language in the time of
Jesus. He says
..=2E.the Aramaic speaking masses...could no longer understand Hebrew.
The use of the term 'Hebrew' to refer to Aramaic is readily
explicable, since it described the peculiar dialect of Aramaic which
had grown up in Palestine since the days of Nehemiah and which was
distinctively Jewish ... (Black 1967:48)
This belief became so commonplace that the New International Version
(NIV) translation of the Bible followed suit with the assumption by
systematically translating the words ??=DF????? Hebraidi and
??=DF???=A8???` Hebraisti (both mean Hebrew) as Aramaic. For example in
John 5:2 the NIV translates "...near the Sheep Gate a pool, which in
Aramaic is called Bethesda..." instead of the literal translation
Hebrew (though "or Hebrew" is in the footnotes). Obviously, the
rationale for doing so stems from the belief that Aramaic had replaced
Hebrew. Is this justifiable when the word is clearly Hebrew? When
Paul, in Philippians 3:5, describes himself as a "Hebrew of
Hebrews," the NIV correctly retains Hebrew instead of Aramaic or
Aramean. They translate the same word ??=DF?????? (Hebraios - related
to the two variations above) as Hebrew in Philippians; why not retain
the translation in the other passages which are talking about the
language? It is unfortunate that the belief that Aramaic had replaced
Hebrew is so strong that Bible translators feel justified in changing
the text of the New Testament instead of simply faithfully translating
what it says even if it is in contradiction to current scholarship.
Though the prevalent theory of Aramaic as the mother tongue of Jesus
is overwhelming, the view is in need of a revision that more accurately
represents the language situation in Jesus' day. Once we begin
investigating, we discover that there is a great deal of evidence from
the New Testament, as well as a plethora of external evidence showing
that Jesus spoke Hebrew (not Aramaic) as his mother tongue and in his
daily life and ministry...
.
|
|
| User: "H.E. Eickleberry, Jr." |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
17 Aug 2006 01:11:10 PM |
|
|
"Sound of Trumpet" <soundoftrumpet@bluebottle.com> wrote in message
news:1155826382.897573.305540@74g2000cwt.googlegroups.com...
http://www.ccsom.org/SoMJournal/Articles/DiscoveringtheLanguageofJesus.htm
Discovering the Language of Jesus:
Hebrew or Aramaic?
Both and more.
Ike
www.eickleberrybooks.com
.
|
|
|
| User: "Libertarius" |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
17 Aug 2006 01:14:43 PM |
|
|
Most likely the "Jesus" as described in the Bible
never existed. -- L.
--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com
.
|
|
|
| User: "Ha SATAN [Sin Tet Nun]" |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
18 Aug 2006 06:36:15 AM |
|
|
Libertarius wrote:
Most likely the "Jesus" as described in the Bible
never existed. -- L.
Barabbas seems to have existed as the Roman Church father refers to a
report to Rome by the Proconsul of Iudea concerning a suppressed
insurrection and the execution of a "Jesus."
is it in the Vatican library ?
another mystery.
.
|
|
|
| User: "Libertarius" |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
18 Aug 2006 11:13:47 AM |
|
|
"Ha SATAN [Sin Tet Nun]" wrote:
Libertarius wrote:
Most likely the "Jesus" as described in the Bible
never existed. -- L.
Barabbas seems to have existed as the Roman Church father refers to a
report to Rome by the Proconsul of Iudea concerning a suppressed
insurrection and the execution of a "Jesus."
===>WHICH "Roman Church father"?
WHAT "report"?
BTW, in some ancient Bible manuscripts "Barabbas" actually
IS referred to as "Jesus Barabbas"!
If it were true, perhaps that JB could have been one of the
bases the composite "Iesous" character of the Gospels is built on.
is it in the Vatican library ?
another mystery.
===>Where did your info come from? -- L.
--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com
.
|
|
|
| User: "Malcolm" |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
18 Aug 2006 05:41:18 PM |
|
|
"Libertarius" <Libertarius@Nothing_But_The.Truth> wrote in message
news:44E5E73B.5D93887E@Nothing_But_The.Truth...
"Ha SATAN [Sin Tet Nun]" wrote:
Libertarius wrote:
Most likely the "Jesus" as described in the Bible
never existed. -- L.
Barabbas seems to have existed as the Roman Church father refers to a
report to Rome by the Proconsul of Iudea concerning a suppressed
insurrection and the execution of a "Jesus."
===>WHICH "Roman Church father"?
WHAT "report"?
BTW, in some ancient Bible manuscripts "Barabbas" actually
IS referred to as "Jesus Barabbas"!
If it were true, perhaps that JB could have been one of the
bases the composite "Iesous" character of the Gospels is built on.
Jesus is, by tradition, the only person called "Jesus" in Western cultures.
He wasn't the only Yeoshua (Joshua) around in first century Palestine. The
gospels make it pretty clear that Jesus of Nazareth and Jesus Barabbas are
two different people. Pilate might have been momentarily confused by having
two prisoners with the same name.
--
www.personal.leeds.ac.uk/~bgy1mm
freeware games to download.
.
|
|
|
| User: "Ha SATAN [Sin Tet Nun]" |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
20 Aug 2006 02:37:06 AM |
|
|
Malcolm wrote:
"Libertarius" <Libertarius@Nothing_But_The.Truth> wrote in message
news:44E5E73B.5D93887E@Nothing_But_The.Truth...
"Ha SATAN [Sin Tet Nun]" wrote:
Libertarius wrote:
Most likely the "Jesus" as described in the Bible
never existed. -- L.
Barabbas seems to have existed as the Roman Church father refers to a
report to Rome by the Proconsul of Iudea concerning a suppressed
insurrection and the execution of a "Jesus."
===>WHICH "Roman Church father"?
WHAT "report"?
BTW, in some ancient Bible manuscripts "Barabbas" actually
IS referred to as "Jesus Barabbas"!
If it were true, perhaps that JB could have been one of the
bases the composite "Iesous" character of the Gospels is built on.
Jesus is, by tradition, the only person called "Jesus" in Western cultures.
He wasn't the only Yeoshua (Joshua) around in first century Palestine. The
gospels make it pretty clear that Jesus of Nazareth and Jesus Barabbas are
two different people. Pilate might have been momentarily confused by having
two prisoners with the same name.
The Gospels demonstrate that they are the same person.
.
|
|
|
| User: "H.E. Eickleberry, Jr." |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
20 Aug 2006 10:36:13 AM |
|
|
"Ha SATAN [Sin Tet Nun]" <hasatan@grex.cyberspace.org> wrote in message
news:1156059426.868692.220380@m73g2000cwd.googlegroups.com...
Malcolm wrote:
"Libertarius" <Libertarius@Nothing_But_The.Truth> wrote in message
news:44E5E73B.5D93887E@Nothing_But_The.Truth...
"Ha SATAN [Sin Tet Nun]" wrote:
Libertarius wrote:
Most likely the "Jesus" as described in the Bible
never existed. -- L.
Barabbas seems to have existed as the Roman Church father refers to a
report to Rome by the Proconsul of Iudea concerning a suppressed
insurrection and the execution of a "Jesus."
===>WHICH "Roman Church father"?
WHAT "report"?
BTW, in some ancient Bible manuscripts "Barabbas" actually
IS referred to as "Jesus Barabbas"!
If it were true, perhaps that JB could have been one of the
bases the composite "Iesous" character of the Gospels is built on.
Jesus is, by tradition, the only person called "Jesus" in Western
cultures.
He wasn't the only Yeoshua (Joshua) around in first century Palestine.
The
gospels make it pretty clear that Jesus of Nazareth and Jesus Barabbas
are
two different people. Pilate might have been momentarily confused by
having
two prisoners with the same name.
The Gospels demonstrate that they are the same person.
You're off your nut.
Jesus bar Joseph was the scapegoat who didn't do anything wrong, but took
the punishment.
Jesus bar Abbas was the escapegoat who did everything wrong, but wasn't
punished.
These two people formed a living metaphor for the Gospel of salvation in
Jesus Christ.
You ever actually read the Bible?
Ike
www.eickleberrybooks.com
.
|
|
|
| User: "Martin Edwards" |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
20 Aug 2006 01:21:40 PM |
|
|
H.E. Eickleberry, Jr. wrote:
"Ha SATAN [Sin Tet Nun]" <hasatan@grex.cyberspace.org> wrote in message
news:1156059426.868692.220380@m73g2000cwd.googlegroups.com...
Malcolm wrote:
"Libertarius" <Libertarius@Nothing_But_The.Truth> wrote in message
news:44E5E73B.5D93887E@Nothing_But_The.Truth...
"Ha SATAN [Sin Tet Nun]" wrote:
Libertarius wrote:
Most likely the "Jesus" as described in the Bible
never existed. -- L.
Barabbas seems to have existed as the Roman Church father refers to a
report to Rome by the Proconsul of Iudea concerning a suppressed
insurrection and the execution of a "Jesus."
===>WHICH "Roman Church father"?
WHAT "report"?
BTW, in some ancient Bible manuscripts "Barabbas" actually
IS referred to as "Jesus Barabbas"!
If it were true, perhaps that JB could have been one of the
bases the composite "Iesous" character of the Gospels is built on.
Jesus is, by tradition, the only person called "Jesus" in Western
cultures.
He wasn't the only Yeoshua (Joshua) around in first century Palestine.
The
gospels make it pretty clear that Jesus of Nazareth and Jesus Barabbas
are
two different people. Pilate might have been momentarily confused by
having
two prisoners with the same name.
The Gospels demonstrate that they are the same person.
You're off your nut.
Jesus bar Joseph was the scapegoat who didn't do anything wrong, but took
the punishment.
Jesus bar Abbas was the escapegoat who did everything wrong, but wasn't
punished.
These two people formed a living metaphor for the Gospel of salvation in
Jesus Christ.
You ever actually read the Bible?
Ike
www.eickleberrybooks.com
Your last comment is the key. One person, if the event even happened at
all, is bifurcated in the story for the purpose of reading doctrine back
into it. Have you read the Bible? If so have you not worked out how
dodgy the whole thing is?
--
You can't fool me: there ain't no Sanity Clause - Chico Marx
www.geocities.com/Athens/Agora/1955
.
|
|
|
| User: "Malcolm" |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
20 Aug 2006 04:46:50 PM |
|
|
"Martin Edwards" <big_mart_98@yahoo.com> wrote in message
H.E. Eickleberry, Jr. wrote:
"Ha SATAN [Sin Tet Nun]" <hasatan@grex.cyberspace.org> wrote in message
The Gospels demonstrate that they are the same person.
You're off your nut.
Jesus bar Joseph was the scapegoat who didn't do anything wrong, but took
the punishment.
Jesus bar Abbas was the escapegoat who did everything wrong, but wasn't
punished.
These two people formed a living metaphor for the Gospel of salvation in
Jesus Christ.
You ever actually read the Bible?
Ike
www.eickleberrybooks.com
Your last comment is the key. One person, if the event even happened at
all, is bifurcated in the story for the purpose of reading doctrine back
into it. Have you read the Bible? If so have you not worked out how
dodgy the whole thing is?
A way out, wild wild interpration is that Barabbas and Jesus were in fact
the same person, and the gospel writer has split them to make some sort of
metaphorical point. Another more reasonable one is that there was no
Barabbas, and he was invented to make a theological point. The natural
interpretation, of course, is that the gospel writer is relating what
happened.
Now can we absolutely, 100% rule out that wild wild interpretation? Maybe
not. So now atheist logic kicks in. That interpretation is detrimental to
Christianity, therefore it must be correct. It is the only possible one.
--
www.personal.leeds.ac.uk/~bgy1mm
freeware games to download.
.
|
|
|
| User: "Frank" |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
21 Aug 2006 01:09:11 AM |
|
|
Malcolm wrote:
"Martin Edwards" <big_mart_98@yahoo.com> wrote in message
H.E. Eickleberry, Jr. wrote:
"Ha SATAN [Sin Tet Nun]" <hasatan@grex.cyberspace.org> wrote in message
The Gospels demonstrate that they are the same person.
You're off your nut.
Jesus bar Joseph was the scapegoat who didn't do anything wrong, but took
the punishment.
Jesus bar Abbas was the escapegoat who did everything wrong, but wasn't
punished.
These two people formed a living metaphor for the Gospel of salvation in
Jesus Christ.
You ever actually read the Bible?
Ike
www.eickleberrybooks.com
Your last comment is the key. One person, if the event even happened at
all, is bifurcated in the story for the purpose of reading doctrine back
into it. Have you read the Bible? If so have you not worked out how
dodgy the whole thing is?
A way out, wild wild interpration is that Barabbas and Jesus were in fact
the same person, and the gospel writer has split them to make some sort of
metaphorical point. Another more reasonable one is that there was no
Barabbas, and he was invented to make a theological point. The natural
interpretation, of course, is that the gospel writer is relating what
happened.
Now can we absolutely, 100% rule out that wild wild interpretation? Maybe
not. So now atheist logic kicks in. That interpretation is detrimental to
Christianity, therefore it must be correct. It is the only possible one.
--
www.personal.leeds.ac.uk/~bgy1mm
freeware games to download.
According to Matthew, Jesus rode into Jerusalem on two asses.
Obviously, Jesus rode in on one and Jesus Barabbas rode in on the
second one.
As Euclid might have said, if he understood Latin. QED.
Frank.
.
|
|
|
|
| User: "Ha SATAN [Sin Tet Nun]" |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
21 Aug 2006 02:03:25 AM |
|
|
Malcolm wrote:
"Martin Edwards" <big_mart_98@yahoo.com> wrote in message
Your last comment is the key. One person, if the event even happened at
all, is bifurcated in the story for the purpose of reading doctrine back
into it. Have you read the Bible? If so have you not worked out how
dodgy the whole thing is?
A way out, wild wild interpration is that Barabbas and Jesus were in fact
the same person, and the gospel writer has split them to make some sort of
metaphorical point.
Not at all. There was no "metaphorical point" to be made by these
ignorant redactors in the first place, to many of whom Aramaic was
unknown and thus erroneous translations.
The "Jesus Barabass" is a cover story to reassure new converts that the
man they had heard of was not "their Jesus" but another "Jesus son of
the Father" who happened to be imprisoned on the same day."
What a coincidence.
.
|
|
|
| User: "Malcolm" |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
22 Aug 2006 04:52:11 PM |
|
|
"Ha SATAN [Sin Tet Nun]" <hasatan@grex.cyberspace.org> wrote in message
news:1156143805.193367.303670@b28g2000cwb.googlegroups.com...
Malcolm wrote:
"Martin Edwards" <big_mart_98@yahoo.com> wrote in message
Your last comment is the key. One person, if the event even happened
at
all, is bifurcated in the story for the purpose of reading doctrine
back
into it. Have you read the Bible? If so have you not worked out how
dodgy the whole thing is?
A way out, wild wild interpration is that Barabbas and Jesus were in fact
the same person, and the gospel writer has split them to make some sort
of
metaphorical point.
Not at all. There was no "metaphorical point" to be made by these
ignorant redactors in the first place, to many of whom Aramaic was
unknown and thus erroneous translations.
The "Jesus Barabass" is a cover story to reassure new converts that the
man they had heard of was not "their Jesus" but another "Jesus son of
the Father" who happened to be imprisoned on the same day."
What a coincidence.
Whatever.
Barabbas is given viurtually no empahsis in any of the gospels. Except for
the name, Jesus son-of-the-Father, which could mean almost anything, there
is virtually nothing to link him to anything except being a prisoner at the
same time.
Of course you can build lots of fancy speculations on the name. But it is
hard to give any real evidence for anything, and the wilder specualtions
are, in the nature of things, less likely to be true than the more sober
ones.
--
www.personal.leeds.ac.uk/~bgy1mm
freeware games to download.
.
|
|
|
| User: "colp" |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
22 Aug 2006 05:06:43 PM |
|
|
Malcolm wrote:
<snip>
Barabbas is given viurtually no empahsis in any of the gospels. Except for
the name, Jesus son-of-the-Father, which could mean almost anything,
What else do you think that the name could mean?
there
is virtually nothing to link him to anything except being a prisoner at the
same time.
Except the prophecy of Isaiah 53: "he shall be taken from prison and
from judgement".
Of course you can build lots of fancy speculations on the name.
But it is
hard to give any real evidence for anything,
But not impossible. The idea of a Messiah being sacrificed is
unsupported by the Tanak.
and the wilder specualtions
are, in the nature of things, less likely to be true than the more sober
ones.
Wild speculations like that a just deity would allow a son with whom he
was well pleased to be tortured to death as a sacrifice which he did
not desire, you mean?
There's plenty of scope for speculations that are more sober than that
one.
.
|
|
|
|
|
| User: "H.E. Eickleberry, Jr." |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
21 Aug 2006 08:37:59 AM |
|
|
"Ha SATAN [Sin Tet Nun]" <hasatan@grex.cyberspace.org> wrote in message
news:1156143805.193367.303670@b28g2000cwb.googlegroups.com...
Malcolm wrote:
"Martin Edwards" <big_mart_98@yahoo.com> wrote in message
Your last comment is the key. One person, if the event even happened
at
all, is bifurcated in the story for the purpose of reading doctrine
back
into it. Have you read the Bible? If so have you not worked out how
dodgy the whole thing is?
A way out, wild wild interpretation is that Barabbas and Jesus were in
fact
the same person, and the gospel writer has split them to make some sort
of
metaphorical point.
Not at all. There was no "metaphorical point" to be made by these
ignorant redactors in the first place, to many of whom Aramaic was
unknown and thus erroneous translations.
The "Jesus Barabass" is a cover story to reassure new converts that the
man they had heard of was not "their Jesus" but another "Jesus son of
the Father" who happened to be imprisoned on the same day."
What a coincidence.
Nonsense.
There was no "coincidence" to it--it was the fulfillment of the law and the
prophets found in Leviticus 16.
There had to be one "kid" to represent repentance and atonement for sin
[Jesus ben David], and one "kid" to represent rebellion and rejection by sin
[Jesus bar Abbas], in fulfillment of the law and prophets.
Ike
www.eickleberrybooks.com
.
|
|
|
|
| User: "colp" |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
21 Aug 2006 03:09:32 AM |
|
|
Ha SATAN [Sin Tet Nun] wrote:
Malcolm wrote:
"Martin Edwards" <big_mart_98@yahoo.com> wrote in message
Your last comment is the key. One person, if the event even happened at
all, is bifurcated in the story for the purpose of reading doctrine back
into it. Have you read the Bible? If so have you not worked out how
dodgy the whole thing is?
A way out, wild wild interpration is that Barabbas and Jesus were in fact
the same person, and the gospel writer has split them to make some sort of
metaphorical point.
Not at all. There was no "metaphorical point" to be made by these
ignorant redactors in the first place, to many of whom Aramaic was
unknown and thus erroneous translations.
The "Jesus Barabass" is a cover story to reassure new converts that the
man they had heard of was not "their Jesus" but another "Jesus son of
the Father" who happened to be imprisoned on the same day."
What a coincidence.
Matthew 27 is notable as it contains a prophetic reference to Zecahria
11 with incorrect attribution to Jeremiah (probably chapter 19) in
verses 9-10.
11: And Jesus stood before the governor: and the governor asked him,
saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou
sayest.
yet he opened not his mouth:
Isaiah 53:7
12: And when he was accused of the chief priests and elders, he
answered nothing.
He was taken from prison and from judgment
Isaiah 53:8
21: The governor answered and said unto them, Whether of the twain will
ye that I release unto you? They said, Barabbas.
.
|
|
|
| User: "H.E. Eickleberry, Jr." |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
21 Aug 2006 08:49:09 AM |
|
|
"colp" <colp@solder.ath.cx> wrote in message
news:1156147772.739123.250140@75g2000cwc.googlegroups.com...
Ha SATAN [Sin Tet Nun] wrote:
Malcolm wrote:
"Martin Edwards" <big_mart_98@yahoo.com> wrote in message
Your last comment is the key. One person, if the event even happened
at
all, is bifurcated in the story for the purpose of reading doctrine
back
into it. Have you read the Bible? If so have you not worked out how
dodgy the whole thing is?
A way out, wild wild interpration is that Barabbas and Jesus were in
fact
the same person, and the gospel writer has split them to make some sort
of
metaphorical point.
Not at all. There was no "metaphorical point" to be made by these
ignorant redactors in the first place, to many of whom Aramaic was
unknown and thus erroneous translations.
The "Jesus Barabass" is a cover story to reassure new converts that the
man they had heard of was not "their Jesus" but another "Jesus son of
the Father" who happened to be imprisoned on the same day."
What a coincidence.
Matthew 27 is notable as it contains a prophetic reference to Zechariah
11 with incorrect attribution to Jeremiah (probably chapter 19) in
verses 9-10.
This reference was probably erroneously added by a scribe at a later date.
There are some 16 instances where Matthew writes "as spoken [or written] by
the prophet," but, in the majority of them, Matthew doesn't name the
prophet.
So someone thought they were doing everyone a favor by inserting the name of
the prophet and/or an excerpt of that prophet's text that the scribe thought
was right when, except in specific cases (like Jesus referring to Daniel),
Matthew didn't name the prophet.
Matthew knew he was writing to Jews who knew their scriptures, and would not
have insulted their intelligence by naming the particular prophet.
(Actually, Paul does the same thing, writing "for it is written" without
giving citations, knowing that citing specific verses is an insult to Jews.)
[snip]
Ike
www.eickleberrybooks.com
.
|
|
|
| User: "colp" |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
21 Aug 2006 06:00:21 PM |
|
|
H.E. Eickleberry, Jr. wrote:
"colp" <colp@solder.ath.cx> wrote in message
news:1156147772.739123.250140@75g2000cwc.googlegroups.com...
Ha SATAN [Sin Tet Nun] wrote:
Malcolm wrote:
"Martin Edwards" <big_mart_98@yahoo.com> wrote in message
Your last comment is the key. One person, if the event even happened
at
all, is bifurcated in the story for the purpose of reading doctrine
back
into it. Have you read the Bible? If so have you not worked out how
dodgy the whole thing is?
A way out, wild wild interpration is that Barabbas and Jesus were in
fact
the same person, and the gospel writer has split them to make some sort
of
metaphorical point.
Not at all. There was no "metaphorical point" to be made by these
ignorant redactors in the first place, to many of whom Aramaic was
unknown and thus erroneous translations.
The "Jesus Barabass" is a cover story to reassure new converts that the
man they had heard of was not "their Jesus" but another "Jesus son of
the Father" who happened to be imprisoned on the same day."
What a coincidence.
Matthew 27 is notable as it contains a prophetic reference to Zechariah
11 with incorrect attribution to Jeremiah (probably chapter 19) in
verses 9-10.
This reference was probably erroneously added by a scribe at a later date.
A translator, rather than a scribe.made the addition. The reference to
Jeremiah is absent from the Aramaic Peshitta, but is present in the
Greek.
There are some 16 instances where Matthew writes "as spoken [or written] by
the prophet," but, in the majority of them, Matthew doesn't name the
prophet.
He does, however, refer to Isaiah by name. Matthew 27:9-10 is still
notable in that the prophetic reference was added between languages and
the reference was not appropriate to the immediate context.
So someone thought they were doing everyone a favor by inserting the name of
the prophet and/or an excerpt of that prophet's text that the scribe thought
was right when, except in specific cases (like Jesus referring to Daniel),
It was only the name of the prophet that was added amongst the content
of verses 9-10. It is unlikely that such an emendation was due to well
intentioned incompetence.
Matthew didn't name the prophet.
Matthew knew he was writing to Jews who knew their scriptures, and would not
have insulted their intelligence by naming the particular prophet.
So why would he have insulted their intelligence by referring to the
prophet Isaiah, and to Jonah, who wasn't even recognised as a prophet?
(Actually, Paul does the same thing, writing "for it is written" without
giving citations, knowing that citing specific verses is an insult to Jews.)
Acts refers to the prophet Joel by name.
Some of the differences between the Peshitta and the Textus Receptus
refer to there being more than one son of man. It is significant that
the addition of the name of Jeremiah immediately preceeds an account
which could describe an ambiguity involving the the (or a) son of man.
.
|
|
|
| User: "H.E. Eickleberry, Jr." |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
21 Aug 2006 09:37:40 PM |
|
|
"colp" <colp@solder.ath.cx> wrote in message
news:1156201221.240992.148460@m73g2000cwd.googlegroups.com...
H.E. Eickleberry, Jr. wrote:
"colp" <colp@solder.ath.cx> wrote in message
news:1156147772.739123.250140@75g2000cwc.googlegroups.com...
Ha SATAN [Sin Tet Nun] wrote:
Malcolm wrote:
"Martin Edwards" <big_mart_98@yahoo.com> wrote in message
Your last comment is the key. One person, if the event even
happened
at
all, is bifurcated in the story for the purpose of reading
doctrine
back
into it. Have you read the Bible? If so have you not worked out
how
dodgy the whole thing is?
A way out, wild wild interpration is that Barabbas and Jesus were in
fact
the same person, and the gospel writer has split them to make some
sort
of
metaphorical point.
Not at all. There was no "metaphorical point" to be made by these
ignorant redactors in the first place, to many of whom Aramaic was
unknown and thus erroneous translations.
The "Jesus Barabass" is a cover story to reassure new converts that
the
man they had heard of was not "their Jesus" but another "Jesus son of
the Father" who happened to be imprisoned on the same day."
What a coincidence.
Matthew 27 is notable as it contains a prophetic reference to Zechariah
11 with incorrect attribution to Jeremiah (probably chapter 19) in
verses 9-10.
This reference was probably erroneously added by a scribe at a later
date.
A translator, rather than a scribe.made the addition. The reference to
Jeremiah is absent from the Aramaic Peshitta, but is present in the
Greek.
There you go again: What "Greek?"
Some have it.
Some don't.
Some later scribe inserted the references.
Matthew wouldn't have done it.
And given that the Peshitta wasn't even used until the fifth century, based
on texts from the fourth and fifth century, the text wasn't translated from
Aramaic to Greek--it was translated from Greek to other languages.
There are some 16 instances where Matthew writes "as spoken [or written]
by
the prophet," but, in the majority of them, Matthew doesn't name the
prophet.
He does, however, refer to Isaiah by name.
Which was allowable contextually.
Matthew 27:9-10 is still
notable in that the prophetic reference was added between languages and
the reference was not appropriate to the immediate context.
Not "between languages."
The Matthew we have is from Matthew's Greek document. There are no copies of
the Aramaic.
But the reference to "Jeremy" was probably added by a later scribe, as he
used the colloquial "Jeremy," which was not appropriate.
So someone thought they were doing everyone a favor by inserting the name
of
the prophet and/or an excerpt of that prophet's text that the scribe
thought
was right when, except in specific cases (like Jesus referring to
Daniel),
It was only the name of the prophet that was added amongst the content
of verses 9-10. It is unlikely that such an emendation was due to well
intentioned incompetence.
Right. Matthew probably just wrote, "as was written by the prophet," and the
citation was added later by a well-intentioned, but misinformed, scribe.
Matthew didn't name the prophet.
Matthew knew he was writing to Jews who knew their scriptures, and would
not
have insulted their intelligence by naming the particular prophet.
So why would he have insulted their intelligence by referring to the
prophet Isaiah, and to Jonah, who wasn't even recognised as a prophet?
He probably didn't.
Notice that when the Jewish leaders approach Jesus, they never said "it is
written in prophet x, chapter y, verse z..."
They just said stuff like "Moses said," or "it is written."
It was a breach of etiquette to quote chapter and verse among Jews, and it
was expected that if someone taught theology, they better know their
scriptures without reference to chapter and verse.
(Actually, Paul does the same thing, writing "for it is written" without
giving citations, knowing that citing specific verses is an insult to
Jews.)
Acts refers to the prophet Joel by name.
And Luke probably wasn't a Jew, and not constrained to Jewish etiquette.
Some of the differences between the Peshitta and the Textus Receptus
refer to there being more than one son of man.
God referred to the prophets as "son of man," but the intention was to use
the prophets to foreshadow Jesus.
In other words, the prophecies sound like they are directed to that
particular prophet, but the actual point of reference is the Messiah, i.e.
Jesus.
It is significant that
the addition of the name of Jeremiah immediately precedes an account
which could describe an ambiguity involving the the (or a) son of man.
If you mean there are two "sons of men" referred to in Jesus' age, you are
mistaken: Jesus was the only "son of man" to whom anyone was referring.
Ike
www.eickleberrybooks.com
.
|
|
|
| User: "colp" |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
21 Aug 2006 10:29:37 PM |
|
|
H.E. Eickleberry, Jr. wrote:
"colp" <colp@solder.ath.cx> wrote in message
news:1156201221.240992.148460@m73g2000cwd.googlegroups.com...
H.E. Eickleberry, Jr. wrote:
"colp" <colp@solder.ath.cx> wrote in message
news:1156147772.739123.250140@75g2000cwc.googlegroups.com...
Ha SATAN [Sin Tet Nun] wrote:
Malcolm wrote:
"Martin Edwards" <big_mart_98@yahoo.com> wrote in message
Your last comment is the key. One person, if the event even
happened
at
all, is bifurcated in the story for the purpose of reading
doctrine
back
into it. Have you read the Bible? If so have you not worked out
how
dodgy the whole thing is?
A way out, wild wild interpration is that Barabbas and Jesus were in
fact
the same person, and the gospel writer has split them to make some
sort
of
metaphorical point.
Not at all. There was no "metaphorical point" to be made by these
ignorant redactors in the first place, to many of whom Aramaic was
unknown and thus erroneous translations.
The "Jesus Barabass" is a cover story to reassure new converts that
the
man they had heard of was not "their Jesus" but another "Jesus son of
the Father" who happened to be imprisoned on the same day."
What a coincidence.
Matthew 27 is notable as it contains a prophetic reference to Zechariah
11 with incorrect attribution to Jeremiah (probably chapter 19) in
verses 9-10.
This reference was probably erroneously added by a scribe at a later
date.
A translator, rather than a scribe.made the addition. The reference to
Jeremiah is absent from the Aramaic Peshitta, but is present in the
Greek.
There you go again: What "Greek?"
The Textus Receptus. The reference to Jeremiah is present in all the
English translations I've seen.
Some have it.
Some don't.
Which don't?
Some later scribe inserted the references.
A translator is a better explanation than a scribe because the
difference occurs between Aramaic and Greek.
Matthew wouldn't have done it.
And given that the Peshitta wasn't even used until the fifth century, based
on texts from the fourth and fifth century, the text wasn't translated from
Aramaic to Greek--it was translated from Greek to other languages.
Proof please. The translation errors argue against your claim, as does
the fact that the Aramaic of Matthew 27:9-10 is more accurate than the
Greek of Matthew 27:9-10. Also the Textus Receptus of John 4:24
disagrees with Genesis 18 but the Aramaic does not.
There are some 16 instances where Matthew writes "as spoken [or written]
by
the prophet," but, in the majority of them, Matthew doesn't name the
prophet.
He does, however, refer to Isaiah by name.
Which was allowable contextually.
Matthew 27:9-10 is still
notable in that the prophetic reference was added between languages and
the reference was not appropriate to the immediate context.
Not "between languages."
Yes, between languages, just like Matthew 16:23 and Mark 8:33. It's in
the Textus Receptus but not in the Peshitta. There's no English
translation I know of that omits it, so I see no reason to think that
it varies amongst the Greek texts.
The Matthew we have is from Matthew's Greek document. There are no copies of
the Aramaic.
The Aramaic Matthew exists. http://www.peshitta.org
But the reference to "Jeremy" was probably added by a later scribe, as he
used the colloquial "Jeremy," which was not appropriate.
You haven't shown any Greek text which omits it, which would be
necessary for such a conclusion (scribe as opposed to translator).
So someone thought they were doing everyone a favor by inserting the name
of
the prophet and/or an excerpt of that prophet's text that the scribe
thought
was right when, except in specific cases (like Jesus referring to
Daniel),
It was only the name of the prophet that was added amongst the content
of verses 9-10. It is unlikely that such an emendation was due to well
intentioned incompetence.
Right. Matthew probably just wrote, "as was written by the prophet," and the
citation was added later by a well-intentioned, but misinformed, scribe.
Scribe or translator?
Matthew didn't name the prophet.
Matthew knew he was writing to Jews who knew their scriptures, and would
not
have insulted their intelligence by naming the particular prophet.
So why would he have insulted their intelligence by referring to the
prophet Isaiah, and to Jonah, who wasn't even recognised as a prophet?
He probably didn't.
So why did you introduce the argument about Matthew insulting their
intelligence?
Notice that when the Jewish leaders approach Jesus, they never said "it is
written in prophet x, chapter y, verse z..."
They just said stuff like "Moses said," or "it is written."
It was a breach of etiquette to quote chapter and verse among Jews, and it
was expected that if someone taught theology, they better know their
scriptures without reference to chapter and verse.
That's completely irrelevant. None of the prophetic references include
chapter and verse.
(Actually, Paul does the same thing, writing "for it is written" without
giving citations, knowing that citing specific verses is an insult to
Jews.)
Acts refers to the prophet Joel by name.
And Luke probably wasn't a Jew, and not constrained to Jewish etiquette.
Some of the differences between the Peshitta and the Textus Receptus
refer to there being more than one son of man.
God referred to the prophets as "son of man,"
Not in general. Daniel was referred to as such after repentance: "we
have sinned, we have done wickedly." Ezekiel was the only other prophet
referred to as a son of man in the Tanak.
but the intention was to use
the prophets to foreshadow Jesus.
LOL
In other words, the prophecies sound like they are directed to that
particular prophet, but the actual point of reference is the Messiah, i.e.
Jesus.
LOL
It is significant that
the addition of the name of Jeremiah immediately precedes an account
which could describe an ambiguity involving the the (or a) son of man.
If you mean there are two "sons of men" referred to in Jesus' age, you are
mistaken: Jesus was the only "son of man" to whom anyone was referring.
False. It was Jesus himself who referred to the sons of men in the
Peshitta.
.
|
|
|
| User: "H.E. Eickleberry, Jr." |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
22 Aug 2006 04:57:07 AM |
|
|
"colp" <colp@solder.ath.cx> wrote in message
news:1156217377.420046.237300@i42g2000cwa.googlegroups.com...
H.E. Eickleberry, Jr. wrote:
[snip]
There you go again: What "Greek?"
The Textus Receptus. The reference to Jeremiah is present in all the
English translations I've seen.
As has been explained to you before, the "textus receptus" is not "the"
Greek. There are nine classes of Greek manuscripts.
[snip]
A translator is a better explanation than a scribe because the
difference occurs between Aramaic and Greek.
The Bible wasn't written in Aramaic. It was written in Greek in the first
century, translated into Latin in the third century, and Aramaic in the
fourth century..
Matthew wouldn't have done it.
And given that the Peshitta wasn't even used until the fifth century,
based
on texts from the fourth and fifth century, the text wasn't translated
from
Aramaic to Greek--it was translated from Greek to other languages.
Proof please.
Manuscripts.
If you have an earlier manuscript, produce it--a lot of scholars would be
very interested.
If not, then your statement is hogwash.
The translation errors argue against your claim, as does
the fact that the Aramaic of Matthew 27:9-10 is more accurate than the
Greek of Matthew 27:9-10. Also the Textus Receptus of John 4:24
disagrees with Genesis 18 but the Aramaic does not.
What translation errors?
Show me this document from which "translation errors" came.
If not, you're done, because you are operating on the backwards principle "I
can prove my statement from my theology," instead of "my theology comes from
the texts."
[snip]
Yes, between languages, just like Matthew 16:23 and Mark 8:33.
Show me a Matthew manuscript from the first century written in Aramaic.
Otherwise, you're just whistling Dixie.
It's in
the Textus Receptus but not in the Peshitta. There's no English
translation I know of that omits it, so I see no reason to think that
it varies amongst the Greek texts.
The Peshitta is irrelevant--it was written in the fifth century from
translated documents of the third and fourth century.
The Matthew we have is from Matthew's Greek document. There are no copies
of
the Aramaic.
The Aramaic Matthew exists. http://www.peshitta.org
That's not "the Aramaic Matthew."
That's a later translation of the Greek Matthew into Aramaic.
Where is your first or second century manuscript.
If you don't have one, it's all *****.
[snip]
You haven't shown any Greek text which omits it, which would be
necessary for such a conclusion (scribe as opposed to translator).
LOL
You can't "show" an Aramaic document that breaks the known sequence: Greek,
which then splits into Latin and Aramaic.
[snip]
False. It was Jesus himself who referred to the sons of men in the
Peshitta.
The Peshitta is irrelevant (except as reference): It is the Syrian
translation (3rd/4th century) of the Greek texts (1st/2nd century).
It didn't even appear as a body of work until the 5th century.
Ike
--
www.eickleberrybooks.com
******************************
The Tree of Life (from "The Character Map")
The Beloved
Faith Hope
Righteousness Judgment Compassion
Courage Integrity Diligence Grace
Discipline of Thought Service Desire Decision and Belief
Glory Honor Power Wisdom Riches Blessing Strength w/Thanksgiving
He Who Loves
******************************
Remove X from address to reply
.
|
|
|
| User: "colp" |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
22 Aug 2006 04:06:52 PM |
|
|
H.E. Eickleberry, Jr. wrote:
"colp" <colp@solder.ath.cx> wrote in message
news:1156217377.420046.237300@i42g2000cwa.googlegroups.com...
H.E. Eickleberry, Jr. wrote:
[snip]
There you go again: What "Greek?"
The Textus Receptus. The reference to Jeremiah is present in all the
English translations I've seen.
As has been explained to you before, the "textus receptus" is not "the"
Greek. There are nine classes of Greek manuscripts.
That is irrelevant. To the best of my knowledge the reference is
present in all the Greek.
A translator, rather than a scribe added the false reference in Matthew
27:9-10 (which actually references Zechariah 11, not Jeremiah). The
reference to Jeremiah is absent from the Aramaic Peshitta, but is
present in the Greek.
[snip]
A translator is a better explanation than a scribe because the
difference occurs between Aramaic and Greek.
The Bible wasn't written in Aramaic. It was written in Greek in the first
century, translated into Latin in the third century, and Aramaic in the
fourth century..
False.
Matthew wouldn't have done it.
And given that the Peshitta wasn't even used until the fifth century,
based
on texts from the fourth and fifth century, the text wasn't translated
from
Aramaic to Greek--it was translated from Greek to other languages.
Proof please.
Manuscripts.
You are unable to show proof.
If you have an earlier manuscript, produce it--a lot of scholars would be
very interested.
If not, then your statement is hogwash.
False. Non sequitir.
The translation errors argue against your claim, as does
the fact that the Aramaic of Matthew 27:9-10 is more accurate than the
Greek of Matthew 27:9-10. Also the Textus Receptus of John 4:24
disagrees with Genesis 18 but the Aramaic does not.
What translation errors?
Show me this document from which "translation errors" came.
Primacy proof (in PDF format) is available from
http://www.aramaicpeshitta.com/
Click on "Was the New Testament Really Written in Greek?"
If not, you're done, because you are operating on the backwards principle "I
can prove my statement from my theology," instead of "my theology comes from
the texts."
[snip]
Yes, between languages, just like Matthew 16:23 and Mark 8:33.
Show me a Matthew manuscript from the first century written in Aramaic.
Otherwise, you're just whistling Dixie.
Non sequitir.
It's in
the Textus Receptus but not in the Peshitta. There's no English
translation I know of that omits it, so I see no reason to think that
it varies amongst the Greek texts.
The Peshitta is irrelevant--it was written in the fifth century from
translated documents of the third and fourth century.
False. You are unable to show proof of your claim.
The Matthew we have is from Matthew's Greek document. There are no copies
of
the Aramaic.
The Aramaic Matthew exists. http://www.peshitta.org
That's not "the Aramaic Matthew."
That's a later translation of the Greek Matthew into Aramaic.
False. You are unable to show proof of your claim.
Where is your first or second century manuscript.
If you don't have one, it's all *****.
Non sequitir. An original dated manuscript is not necessary to prove
primacy.
[snip]
You haven't shown any Greek text which omits it, which would be
necessary for such a conclusion (scribe as opposed to translator).
LOL
Your clam that the reference to "Jeremy" was probably added by a later
scribe is not consistent with the reference only appearing between
translations.
You can't "show" an Aramaic document that breaks the known sequence: Greek,
which then splits into Latin and Aramaic.
The proof is available from http://www.aramaicpeshitta.com/
[snip]
False. It was Jesus himself who referred to the sons of men in the
Peshitta.
The Peshitta is irrelevant (except as reference): It is the Syrian
translation (3rd/4th century) of the Greek texts (1st/2nd century).
False. You are unable to show proof.
It didn't even appear as a body of work until the 5th century.
The Aramaic writings could have been considered heretical in the same
manner as the Nestorian writings, which were burned as heresies by the
Flavius Theodosius. Theodosius was influenced by his sister Pulcheria,
who was anti-semtic. The Nestorian heresy focused on the divinty of
Jesus, which is related to the issue of Jesus referring to others of
the same title as himself in the Aramaic, but not in the Greek.
.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| User: "Dante Alighieri" |
|
| Title: Re: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
21 Aug 2006 04:59:31 AM |
|
|
On Sun, 20 Aug 2006 22:46:50 +0100, "Malcolm"
<regniztar@btinternet.com> wrote:
:-)= That interpretation is detrimental to
:-)= Christianity, therefore it must be correct. It is the only possible one.
Your response is phrased well. I seem to run into that "atheist
logic" frequently. Some animals and plants become extinct because
they do not evolve, they do not "adapt" to their environment.
If we, as it says in Genesis, are descendants of the gods who visited
earth, then our human "evolution" was helped by genes from another
source other than monkeys from the Olduvai Gorge. If the universe is
infinetly old then human "evolution" could go back trillions of
trillions of years or more. As you travel back in our man-made
measure of time evolution and creation seem to become one and the
same.
HTH
Pax Vobiscum
--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com
.
|
|
|
| User: "Pastor Dave" |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
21 Aug 2006 08:18:35 AM |
|
|
On Mon, 21 Aug 2006 11:59:31 +0200, Dante Alighieri
<michel.angelo@heavens.gate> spake thusly:
If we, as it says in Genesis, are descendants of the gods who visited
earth,
Genesis says no such thing.
then our human "evolution"
Humans have always been humans, just as Genesis says.
--
"Verily I say unto you, This generation shall not pass,
till all these things be fulfilled." - Matthew 24:34
O
/
/
<><[]()X()[]><>><>><>><>><>><>><>><>><>><>><>><>><>><>
\
\
O
"For the word of God is sharper than any two edged sword."
http://members.aol.com/trwstrong/straight.html
.
|
|
|
| User: "Thandarr" |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
21 Aug 2006 08:31:00 PM |
|
|
Pastor Dave! Good to see you again.
I suspect what Dante is referring to is the Genesis 6:1-2 passage in
which the sons of God married the daughters of men and begat heroes of
old. I don't know if we are understood to be the descendants of those
sons of God or not.
I'm going to confess confusion again. I have no idea what they're
talking about.
Ancient history does give us many examples of offspring of couplings
between gods and men. The goddess Venus was an ancestor of Julius
Caesar, for example.
Thandarr
Pastor Dave wrote:
On Mon, 21 Aug 2006 11:59:31 +0200, Dante Alighieri
<michel.angelo@heavens.gate> spake thusly:
If we, as it says in Genesis, are descendants of the gods who visited
earth,
Genesis says no such thing.
then our human "evolution"
Humans have always been humans, just as Genesis says.
--
"Verily I say unto you, This generation shall not pass,
till all these things be fulfilled." - Matthew 24:34
O
/
/
<><[]()X()[]><>><>><>><>><>><>><>><>><>><>><>><>><>><>
\
\
O
"For the word of God is sharper than any two edged sword."
http://members.aol.com/trwstrong/straight.html
.
|
|
|
| User: "H.E. Eickleberry, Jr." |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
21 Aug 2006 09:39:35 PM |
|
|
"Thandarr" <thandarr@yahoo.com> wrote in message
news:1156210259.869790.257750@h48g2000cwc.googlegroups.com...
Pastor Dave! Good to see you again.
I suspect what Dante is referring to is the Genesis 6:1-2 passage in
which the sons of God married the daughters of men and begat heroes of
old. I don't know if we are understood to be the descendants of those
sons of God or not.
I'm going to confess confusion again. I have no idea what they're
talking about.
It's simple.
sons of men = the Gentiles.
sons of God = the Adamic sons.
When the two "seeds" got together, that's when the trouble started.
Nevermind all that nonsense about Angels getting it on with men.
Ike
www.eickleberrybooks.com
.
|
|
|
| User: "colp" |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
21 Aug 2006 10:02:28 PM |
|
|
H.E. Eickleberry, Jr. wrote:
"Thandarr" <thandarr@yahoo.com> wrote in message
news:1156210259.869790.257750@h48g2000cwc.googlegroups.com...
Pastor Dave! Good to see you again.
I suspect what Dante is referring to is the Genesis 6:1-2 passage in
which the sons of God married the daughters of men and begat heroes of
old. I don't know if we are understood to be the descendants of those
sons of God or not.
I'm going to confess confusion again. I have no idea what they're
talking about.
It's simple.
sons of men = the Gentiles.
Rubbish.
El [is] not a man, that he should lie; neither the son of man, that he
should repent: hath he said, and shall he not do [it]? or hath he
spoken, and shall he not make it good?
Numbers 23:19
sons of God = the Adamic sons.
LOL
... when the sons of Elohim came in unto the daughters of men, and they
bare [children] to them, the same [became] mighty men which [were] of
old, men of renown.
Genesis 6:4
When the two "seeds" got together, that's when the trouble started.
Nevermind all that nonsense about Angels getting it on with men.
What nonsense?
.
|
|
|
| User: "H.E. Eickleberry, Jr." |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
22 Aug 2006 04:41:48 AM |
|
|
"colp" <colp@solder.ath.cx> wrote in message
news:1156215748.491131.79780@h48g2000cwc.googlegroups.com...
H.E. Eickleberry, Jr. wrote:
"Thandarr" <thandarr@yahoo.com> wrote in message
news:1156210259.869790.257750@h48g2000cwc.googlegroups.com...
Pastor Dave! Good to see you again.
I suspect what Dante is referring to is the Genesis 6:1-2 passage in
which the sons of God married the daughters of men and begat heroes of
old. I don't know if we are understood to be the descendants of those
sons of God or not.
I'm going to confess confusion again. I have no idea what they're
talking about.
It's simple.
sons of men = the Gentiles.
Rubbish.
El [is] not a man, that he should lie; neither the son of man, that he
should repent: hath he said, and shall he not do [it]? or hath he
spoken, and shall he not make it good?
Numbers 23:19
LOL
Now consider the paradox:
"The Lord is a man of War: The Lord is His Name." [Ex 15:3]
sons of God = the Adamic sons.
LOL
.. when the sons of Elohim came in unto the daughters of men, and they
bare [children] to them, the same [became] mighty men which [were] of
old, men of renown.
Genesis 6:4
Now try the whole thing.
Ge 6:1-2
And it came to pass, when men began to multiply on the face of the
earth, and daughters were born unto them, that the sons of God saw the
daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which
they chose.
Sons of God? Daughters of Men?
Who were the "sons of God?"
The children of Adam and Eve.
Who were the other "men?"
The Gentiles.
When the two "seeds" got together, that's when the trouble started.
Nevermind all that nonsense about Angels getting it on with men.
What nonsense?
The nonsense that usually derives from the verse you cited above, i.e.
"these angel came down from heaven and has sex with human women and..."
It's not that complicated.
God created the biological man, i.e. the Gentiles, AFTER every other living
things in the first Genesis account.
God created Adam, i.e. the spiritual man, BEFORE any other living things in
the second Genesis account.
Hence, evolution and the distinct creation of Adam (and, later, Eve) both
happened.
When the two got together, and "seed" confronted "seed," that's when the
trouble started.
Hence, we have "sons of men" and "sons of God."
(But in truth, it has been a mix ever since the confrontation, hence, Jesus
saves both Gentiles (son of man) and Adamic sons, or Israel (son of God).
Ike
www.eickleberrybooks.com
.
|
|
|
| User: "colp" |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
22 Aug 2006 05:22:01 AM |
|
|
H.E. Eickleberry, Jr. wrote:
"colp" <colp@solder.ath.cx> wrote in message
news:1156215748.491131.79780@h48g2000cwc.googlegroups.com...
H.E. Eickleberry, Jr. wrote:
"Thandarr" <thandarr@yahoo.com> wrote in message
news:1156210259.869790.257750@h48g2000cwc.googlegroups.com...
Pastor Dave! Good to see you again.
I suspect what Dante is referring to is the Genesis 6:1-2 passage in
which the sons of God married the daughters of men and begat heroes of
old. I don't know if we are understood to be the descendants of those
sons of God or not.
I'm going to confess confusion again. I have no idea what they're
talking about.
It's simple.
sons of men = the Gentiles.
Rubbish.
El [is] not a man, that he should lie; neither the son of man, that he
should repent: hath he said, and shall he not do [it]? or hath he
spoken, and shall he not make it good?
Numbers 23:19
LOL
It says what it says.
Now consider the paradox:
"The Lord is a man of War: The Lord is His Name." [Ex 15:3]
His name is not "The Lord".
sons of God = the Adamic sons.
LOL
.. when the sons of Elohim came in unto the daughters of men, and they
bare [children] to them, the same [became] mighty men which [were] of
old, men of renown.
Genesis 6:4
Now try the whole thing.
Ge 6:1-2
And it came to pass, when men began to multiply on the face of the
earth, and daughters were born unto them, that the sons of God saw the
daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which
they chose.
Sons of God?
Or ben Elohim in Hebrew. They are also mentioned in Job chapter 1.
Daughters of Men?
Young women born of mankind.
Who were the "sons of God?"
The children of Elohim, as opposed to mankind who were the creations of
Elohim.
The children of Adam and Eve.
Nope. Nobody referred to Adam and Eve as being Elohim.
Who were the other "men?"
The Gentiles.
Nope. The Gentiles, or nations that are distinct from Israel did not
arise until the advent of Israel. The union of ben Elohim and the
daughters of men occured much before the distinction between the
Gentiles and the Israelites.
When the two "seeds" got together, that's when the trouble started.
Nevermind all that nonsense about Angels getting it on with men.
What nonsense?
The nonsense that usually derives from the verse you cited above, i.e.
"these angel came down from heaven and has sex with human women and..."
No angels were mentioned in this context.
It's not that complicated.
God created the biological man, i.e. the Gentiles, AFTER every other living
things in the first Genesis account.
'Gentile' is a translation of goy, meaning nation or people. While the
people created on the sixth day could plausibly have been called goyim,
they weren't Gentiles in the modern sense.
God created Adam, i.e. the spiritual man, BEFORE any other living things in
the second Genesis account.
Hence, evolution and the distinct creation of Adam (and, later, Eve) both
happened.
They six day creation does not describe evolution. The six days were
separated by evenings and mornings, which mark the passage of solar
days.
When the two got together, and "seed" confronted "seed," that's when the
trouble started.
The two got together when Cain and Seth took wives from them. The only
alternative is that YHWH set up a situation which would result in
incest, a violation of his own law.
Hence, we have "sons of men" and "sons of God."
You are ignoring the plain text of Numbers 23:19 in favour of an
interpretation which requires Adam and Eve's children to be incestuous.
(But in truth, it has been a mix ever since the confrontation, hence, Jesus
saves both Gentiles (son of man) and Adamic sons, or Israel (son of God).
Ezekiel, Daniel, and Jesus were all sons of men, and they were all of
Israel.
.
|
|
|
| User: "H.E. Eickleberry, Jr." |
|
| Title: Re: The Language Jesus Spoke Was Hebrew, Not Aramaic |
22 Aug 2006 11:03:39 AM |
|
|
"colp" <colp@solder.ath.cx> wrote in message
news:1156242121.278362.301040@74g2000cwt.googlegroups.com...
H.E. Eickleberry, Jr. wrote:
[snip]
Nope. Nobody referred to Adam and Eve as being Elohim.
Who were the other "men?"
The Gentiles.
Nope. The Gentiles, or nations that are distinct from Israel did not
arise until the advent of Israel. The union of ben Elohim and the
daughters of men occured much before the distinction between the
Gentiles and the Israelites.
Nope.
The "nations" were in the Garden of Eden all along. In fact, they WERE the
Garden of Eden, as per Ezekiel.
Eze 31:3-9
"Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and
with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the
thick boughs.
The waters made him great, the deep set him up on high with her rivers
running round about his plants, and sent out her little rivers unto all the
trees of the field. Therefore his height was exalted above all the trees of
the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long
because of the multitude of waters, when he shot forth.
All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his
branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under
his shadow dwelt ALL GREAT NATIONS.
Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for
his root was by great waters.
The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were
not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor
any tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the
trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.
Nations = Strong's 1471, Gowy.
[snip]
God created the biological man, i.e. the Gentiles, AFTER every other
living
things in the first Genesis account.
'Gentile' is a translation of goy, meaning nation or people. While the
people created on the sixth day could plausibly have been called goyim,
they weren't Gentiles in the modern sense.
Which is exactly the term that Ezekiel used to indicate who was in the
Garden of God. In fact, they WERE the Garden of Eden.
God created Adam, i.e. the spiritual man, BEFORE any other living things
in
the second Genesis account.
Hence, evolution and the distinct creation of Adam (and, later, Eve) both
happened.
They six day creation does not describe evolution. The six days were
separated by evenings and mornings, which mark the passage of solar
days.
Leviticus 25: The term "weeks" is relative, and only indicates general
patterns of organization.
And conventional days and nights didn't enter into the prophecy until the
fourth "day."
When the two got together, and "seed" confronted "seed," that's when the
trouble started.
The two got together when Cain and Seth took wives from them.
Nope. Too far forward. The confrontation happened in the third Genesis
account, when the great serpent, Satan, seduced the children of God, Adam
and Eve.
Ge 3:15 And I will put enmity between [the serpent] and the woman, and
between [the serpent's] seed and her seed; it shall bruise thy head, and
thou shalt bruise his heel.
The only
alternative is that YHWH set up a situation which would result in
incest, a violation of his own law.
Nope.
No "incest" necessary: There were two parties in the story all along.
Hence, we have "sons of men" and "sons of God."
You are ignoring the plain text of Numbers 23:19 in favour of an
interpretation which requires Adam and Eve's children to be incestuous.
Not incenst.
Adultery.
(But in truth, it has been a mix ever since the confrontation | | | | | | | | | | | | | | | | | |